站長
24

future gazer - fripSide

作詞
Satoshi Yaginuma・yuki-ka
作曲
Satoshi Yaginuma
編曲
八木沼悟志
發行日期
2010/10/13 ()

劇場版《科學超電磁砲》(日語:とある科学の超電磁砲)片頭曲


中文翻譯轉自:https://gen3111619.pixnet.net/blog/post/32701400
歌詞
留言 0

future gazer

fripSide


  • (fu woo.. fu woo..

  • Try to be glorious believer.

  • Just to.. go on.. realize soulful heart)

  • Let's fly faraway! 届きたい

    Let's fly faraway! 我想傳達

  • 君と約束した未来

    與你約定的未來

  • 躊躇いも 踏み越えて

    即使猶豫 也要跨越它

  • 飛び立てる 胸に 響く 夢があるから

    朝著心中共鳴的夢想飛耀而去

  • 朝の陽射しの眩しさに 今日も街は目を覚まして

    令人炫目耀眼的早晨 今天也一樣照亮整片街道

  • 爽やかな風が運んだ 予感に心弾ませた

    悸動之心有此預感 清爽的微風 為我送達

  • 瞳に映った 景色が輝きだしたら

    映照雙眼的景色是如此閃耀

  • 自然に 通じ合う想い 無邪気な笑顔咲かせた

    彼此自然互通的情感 綻放那最燦爛的笑容

  • 手を伸ばし 抱きしめた

    伸出手擁抱著

  • 色鮮やかな現実は

    那鮮明的現實

  • 誰一人 壊せない

    即使是誰也不能去破壞它

  • いつだって ずっと信じてるから

    無論何時 永遠一直堅信著

  • For shining truth!

  • もしいつか 戸惑い 心が震えても

    假使有一天 重重困惑讓心顫抖

  • 迷いなく 手を繋ぎ

    彼此相繫的手 再也沒有迷網

  • 駆け出すよ 強い絆がここにあるから!

    堅韌的羈絆 在這裡我們飛奔而去吧!

  • この街を 茜に染めた 夕陽の色が優しくて

    染紅的街道 那夕陽色彩如此溫柔

  • 振り向いた その瞬間に 君の心を感じてた

    回首凝視的那瞬間 我感受到你的心

  • 出逢えた奇跡が 導く明日があるから

    與你邂逅的奇蹟 將引領我們邁向明天

  • 誓うよ 揺るぎ無い私を もう失くしたりしない

    就此發誓 無論怎樣 我也不會有所動搖

  • 想像を 超えてゆく

    超越想像

  • 瞬間に刻まれる記憶

    瞬間銘刻的記憶

  • 守りたい それだけで

    想要守護 只是如此而已

  • 眼差しは 強い力に変わる

    目光便會化作強大的力量

  • For dreaming eyes!

  • 満ちてゆく 希望で 不安をかき消して

    充滿著希望 把不安完全消去

  • 遠くても 近くでも

    即便遙遠 即便很近

  • 感じてる 君を 未来はここにあるから!

    也能感受到你 因為未來就在這裡!

  • 辿り着く その場所は

    那個曾走到的地方

  • あの日君と願ってた夢

    是與你共同祈禱的夢

  • まっすぐに 見つめてた

    一直凝視著前方

  • 明かせない 夜は ないと 知ったから

    因為我們都明白並沒有永恆的黑夜

  • Try anytime!

  • 煌いた 光の欠片を集めたら

    如果聚集了閃爍的光之碎片

  • 果てしない 大空に

    在無邊無際的天空上

  • 解き放つ 君に 伝えたい言葉

    解放吧 想向你傳達的言語

  • Precious days! 抱きしめた

    Precious days! 懷抱著

  • 色鮮やかな現実は

    那鮮明的現實

  • 誰一人 壊せない

    即使是誰也不能去破壞它

  • いつだって 強く信じてるから

    無論何時 永遠一直堅信著

  • For shining truth!

  • もしいつか 戸惑い 心が震えても

    假使有一天 重重困惑讓心顫抖

  • 迷いなく 手を繋ぎ

    彼此相繫的手 再也沒有迷網

  • 駆け出すよ 強い 絆がここにあるから!

    堅韌的羈絆 在這裡我們飛奔而去吧!