礎の花冠
Roselia
站長
礎 の花冠
Roselia
-
眩 しいな こんなにも あの日 から変 わらないまま璀璨光芒 如此耀眼 從那天起從未改變
-
一番 ほしい言葉 で手 を取 って連 れ出 してくれた給予我最渴望的話語 牽起手帶我走出黑暗
-
(
目 と目 合 わせ微笑 み合 って)(注視彼此 展露微笑)
-
紡 ぎ合 わせてゆく心意相互交織並肩前行
-
(
手 と手合 わせ感謝 を込 め)(掌心交合 懷抱感激)
-
一音 一句 と一字一句
-
(
声 を繋 いで夢 を渡 って)(歌聲相繫 跨越夢想的橋梁)
-
互 いの想 いが音楽 という奇跡 を奏 でてく彼此的思念交融 奏響名為音樂的奇蹟
-
輝 きの中 在那片光輝中
-
この
先 も隣 で貴方 と歌 わせて今後的日子裡 請讓我與你並肩歌唱
-
約束 の景色 と共 に もう一度 誓 う在這約定的景色中 再次許下誓言
-
ずっと
傍 にいると小指 を交 わして永遠陪伴彼此 勾指起誓
-
Ever, Ever after
-
迎 えに来 てくれたね どんなに暗 い夜 でも你總會前來迎接我 不論多麼漆黑的夜晚
-
不器用 でいて とても優 しくて気高 い姿 で笨拙卻十分溫柔 那高潔的身影
-
この
先 も隣 で悲 しみに暮 れたって今後的日子裡 即使沉浸於悲傷
-
もう
立 ち止 まりはしない逃 げもしないよ我不會再停下腳步 也不再逃避
-
また
明日 が来 るんだ素晴 らしい瞬間 で因為明天依然會到來 伴隨著美好的瞬間
-
Ever, Ever after
-
(
目 と目 合 わせ頷 き合 って)(注視彼此 頷首示意)
-
いつかその
頭上 に總有一天
-
(
手 と手合 わせ祈 りを込 め)掌心交合 懷抱祈願)
-
永遠 の煌 めきを永恆的光輝將映照你的頭頂
-
(
諦 めないで願 う未来 へ)(請別放棄 朝向期望的未來)
-
胸 に息 づく愛 しさを礎 に何度 でも足 を踏 み出 そう將心中萌生的愛意化為基石 無論多少次都勇敢地邁步向前
-
この
先 も隣 で貴方 と歌 わせて今後的日子裡 請讓我與你並肩歌唱
-
約束 の景色 と共 に もう一度 誓 う在這約定的景色中 再次許下誓言
-
ずっと
傍 にいると小指 を交 わして永遠陪伴彼此 勾指起誓
-
Ever, Ever after
-
Embrace music forever
演奏這音樂直至永遠
-
顔 を上 げて前 を向 いて歩 き続 けてゆくよ抬起頭望向前方 我會繼續前行
-
悔 しくたって落 ち込 んだって どうしようもないほどに即使不甘 即便失落 依然讓我無法自己地
-
幸 せなんだ この居場所 が隣 には貴方 が感到無比幸福 因為有這歸屬之地以及有你相伴
-
頂 きへと すべてを賭 ける覚悟 で私 達 は行 く為了到達「頂點」傾盡一切 懷揣「覺悟」我們將繼續前行