

礎の花冠
Roselia

站長
礎の花冠 - Roselia
- 作詞
- 織田あすか(Elements Garden)
- 作曲
- 藤永龍太郎(Elements Garden)
- 編曲
- 藤永龍太郎(Elements Garden)
- 發行日期
- 2024/12/11 ()
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=2646952059
礎 の花冠
Roselia
-
眩しいな こんなにも あの日から変わらないまま
璀璨光芒 如此耀眼 從那天起從未改變
-
一番ほしい言葉で手を取って 連れ出してくれた
給予我最渴望的話語 牽起手帶我走出黑暗
-
(目と目合わせ 微笑み合って)
(注視彼此 展露微笑)
-
紡ぎ合わせてゆく
心意相互交織並肩前行
-
(手と手合わせ 感謝を込め)
(掌心交合 懷抱感激)
-
一音一句と
一字一句
-
(声を繋いで 夢を渡って)
(歌聲相繫 跨越夢想的橋梁)
-
互いの想いが 音楽という奇跡を奏でてく
彼此的思念交融 奏響名為音樂的奇蹟
-
輝きの中
在那片光輝中
-
この先も隣で 貴方と歌わせて
今後的日子裡 請讓我與你並肩歌唱
-
約束の景色と共に もう一度誓う
在這約定的景色中 再次許下誓言
-
ずっと傍にいると 小指を交わして
永遠陪伴彼此 勾指起誓
-
Ever, Ever after
-
迎えに来てくれたね どんなに暗い夜でも
你總會前來迎接我 不論多麼漆黑的夜晚
-
不器用でいて とても優しくて 気高い姿で
笨拙卻十分溫柔 那高潔的身影
-
この先も隣で 悲しみに暮れたって
今後的日子裡 即使沉浸於悲傷
-
もう立ち止まりはしない 逃げもしないよ
我不會再停下腳步 也不再逃避
-
また明日が来るんだ 素晴らしい瞬間で
因為明天依然會到來 伴隨著美好的瞬間
-
Ever, Ever after
-
(目と目合わせ 頷き合って)
(注視彼此 頷首示意)
-
いつかその頭上に
總有一天
-
(手と手合わせ 祈りを込め)
掌心交合 懷抱祈願)
-
永遠の煌めきを
永恆的光輝將映照你的頭頂
-
(諦めないで 願う未来へ)
(請別放棄 朝向期望的未來)
-
胸に息づく愛しさを礎に 何度でも 足を踏み出そう
將心中萌生的愛意化為基石 無論多少次都勇敢地邁步向前
-
この先も隣で 貴方と歌わせて
今後的日子裡 請讓我與你並肩歌唱
-
約束の景色と共に もう一度誓う
在這約定的景色中 再次許下誓言
-
ずっと傍にいると 小指を交わして
永遠陪伴彼此 勾指起誓
-
Ever, Ever after
-
Embrace music forever
演奏這音樂直至永遠
-
顔を上げて 前を向いて 歩き続けてゆくよ
抬起頭望向前方 我會繼續前行
-
悔しくたって 落ち込んだって どうしようもないほどに
即使不甘 即便失落 依然讓我無法自己地
-
幸せなんだ この居場所が 隣には貴方が
感到無比幸福 因為有這歸屬之地以及有你相伴
-
頂きへと すべてを賭ける覚悟で 私達は行く
為了到達「頂點」傾盡一切 懷揣「覺悟」我們將繼續前行