站長
783

ナハトムジーク - Mrs. GREEN APPLE

日影《Silent Love》(日語:サイレントラブ)主題曲
中文翻譯轉自:https://www.facebook.com/MrsGREENAPPLETaiwan/

歌詞
留言 0

ナハトムジークなはとむじーく

Mrs. GREEN APPLE


  • 胸の痛み 喉を伝い 聲にならない

    胸口的疼痛 順著喉嚨 無法成聲

  • 夜の帷 優しくいたい 素直でも在りたいのに

    夜幕 想要溫柔 想要坦率的存在

  • 僕らはヘタクソに生きてる

    我們活得很笨拙

  • 駄目でもいい? 弱くていい? 教えてよ

    不行也沒關係嗎? 軟弱也可以嗎? 告訴我吧

  • 抱きしめる

    緊緊擁抱

  • 幾通り いつも通り 強く酷く

    一如既往 堅強而殘酷

  • 触れ合えばわかるから

    只要觸碰就能明白

  • 愛されたいのに いつも通り

    想被愛著 卻和往常一樣

  • 間違いばかりの今日をまず愛そうか

    首先愛著錯誤的今天吧

  • あゝ理想だ

    啊 是理想啊

  • 狂おしく頬を擦り寄せて歌を唄う

    發狂似的貼著臉頰唱起歌

  • 暗闇の中の光が傷跡に染みるが

    黑暗中的光照亮了傷痕

  • 矛盾こそ生き抜く為の美だ

    矛盾才是活下去的美

  • 抱きしめてあげてね

    請擁抱我吧

  • 虚ろな日々でも

    即使在空虛的日子裡

  • 乱した呼吸を整えて ほら

    調整絮亂的呼吸 然後看

  • 「愛されたい」は報われるかな?

    「想被愛」會得到回報嗎?

  • 手を取り 微弱な風に揺られて

    牽著我的手 在微弱的風中搖晃

  • 無茶苦茶なこの世界を愛そうか

    愛這個亂七八糟的世界吧

  • 塵みたいなもんでしょう

    就像灰塵一樣

  • 勝手に積んできたんでしょう?

    是隨手堆積起來的吧?

  • いつの日か崩れても

    就算有一天崩塌

  • 誰のせいでもないよ

    也不是任何人的錯

  • 歩くのが疲れたの?

    走累了嗎?

  • むしろ正常でしょう?

    倒不如說是正常的吧?

  • 全て無駄に思えても

    即使這一切看似徒勞無功

  • 君は正しいんだよ

    你是對的

  • 「研ぎ澄まして」

    「磨練一下」

  • 抱きしめる

    緊緊擁抱

  • 幾通り いつも通り 強く柔く

    一如既往 堅強而柔軟

  • 確かなものじゃ無いから

    因為沒有甚麼是確定的

  • 触れ合えど 釦はズレていきますが

    即使我們彼此觸碰 按鈕依舊不斷移動

  • 愛したい

    想要去愛

  • 最期まで信じたい

    都想相信直到最後

  • 見事さ

    漂亮

  • また間違えて 履き違えてく

    又再一次的誤解

  • 不器用な

    笨拙的

  • 愛しいボンクラ

    憐愛的傻瓜

  • 等しい僕ら。

    我們都一樣。