

ナハトムジーク
Mrs. GREEN APPLE

站長
ナハトムジーク - Mrs. GREEN APPLE
日影《Silent Love》(日語:サイレントラブ)主題曲
中文翻譯轉自:https://www.facebook.com/MrsGREENAPPLETaiwan/
ナハトムジーク
Mrs. GREEN APPLE
-
胸の痛み 喉を伝い 聲にならない
胸口的疼痛 順著喉嚨 無法成聲
-
夜の帷 優しくいたい 素直でも在りたいのに
夜幕 想要溫柔 想要坦率的存在
-
僕らはヘタクソに生きてる
我們活得很笨拙
-
駄目でもいい? 弱くていい? 教えてよ
不行也沒關係嗎? 軟弱也可以嗎? 告訴我吧
-
抱きしめる
緊緊擁抱
-
幾通り いつも通り 強く酷く
一如既往 堅強而殘酷
-
触れ合えばわかるから
只要觸碰就能明白
-
愛されたいのに いつも通り
想被愛著 卻和往常一樣
-
間違いばかりの今日をまず愛そうか
首先愛著錯誤的今天吧
-
あゝ理想だ
啊 是理想啊
-
狂おしく頬を擦り寄せて歌を唄う
發狂似的貼著臉頰唱起歌
-
暗闇の中の光が傷跡に染みるが
黑暗中的光照亮了傷痕
-
矛盾こそ生き抜く為の美だ
矛盾才是活下去的美
-
抱きしめてあげてね
請擁抱我吧
-
虚ろな日々でも
即使在空虛的日子裡
-
乱した呼吸を整えて ほら
調整絮亂的呼吸 然後看
-
「愛されたい」は報われるかな?
「想被愛」會得到回報嗎?
-
手を取り 微弱な風に揺られて
牽著我的手 在微弱的風中搖晃
-
無茶苦茶なこの世界を愛そうか
愛這個亂七八糟的世界吧
-
塵みたいなもんでしょう
就像灰塵一樣
-
勝手に積んできたんでしょう?
是隨手堆積起來的吧?
-
いつの日か崩れても
就算有一天崩塌
-
誰のせいでもないよ
也不是任何人的錯
-
歩くのが疲れたの?
走累了嗎?
-
むしろ正常でしょう?
倒不如說是正常的吧?
-
全て無駄に思えても
即使這一切看似徒勞無功
-
君は正しいんだよ
你是對的
-
「研ぎ澄まして」
「磨練一下」
-
抱きしめる
緊緊擁抱
-
幾通り いつも通り 強く柔く
一如既往 堅強而柔軟
-
確かなものじゃ無いから
因為沒有甚麼是確定的
-
触れ合えど 釦はズレていきますが
即使我們彼此觸碰 按鈕依舊不斷移動
-
愛したい
想要去愛
-
最期まで信じたい
都想相信直到最後
-
見事さ
漂亮
-
また間違えて 履き違えてく
又再一次的誤解
-
不器用な
笨拙的
-
愛しいボンクラ
憐愛的傻瓜
-
等しい僕ら。
我們都一樣。