站長
335

可愛いって言われたい - 高嶺のなでしこ

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5876865
譯者:Murphy

歌詞
留言 0

可愛かわいいってわれたい

高嶺たかねのなでしこ


  • どんな女の子好きですか?

    你喜歡什麼樣的女孩子呢?

  • ツインテールとか好きですか?

    喜歡雙馬尾之類的造型嗎?

  • 視線送っても目合わない

    將目光投向你卻不曾交匯

  • ずっと他の子ばかり見てて ひどい!

    你一直盯著其他的女孩看 好過分!

  • (女の子は) ヤキモチで

    (女孩子) 吃醋嫉妒

  • (女の子は) ワガママで

    (女孩子) 任性放縱

  • (女の子は) 小悪魔で

    (女孩子) 像小惡魔

  • めんどくさいんです

    真是麻煩啊

  • 可愛いって言われたい

    想被誇獎「可愛」

  • いいねコメント増えますように

    希望獲得更多的讚和留言

  • 努力だって褒められたい

    也想被讚美「努力」

  • 私女の子だもん!

    我可是女孩子啊!

  • ぶりっこして悪いか!?

    裝可愛有什麼錯嗎!?

  • 可愛く見られたいだけじゃん

    只是希望看起來更可愛啊

  • 加工して悪いか!?

    修圖有什麼錯嗎!?

  • 可愛いは正義でしょ でしょ?

    可愛即是正義對吧 對吧?

  • きっとフェチとかあるだろうし

    每個人肯定都有各自的癖好吧

  • 大人の魅力まだ足りない

    我還缺少了成熟的魅力

  • それに好みとかもあるから

    而且還有著不同的偏好

  • どうしようもできないかもだけど だけど

    這一切或許都無可奈何 但是啊

  • (女の子は) 負けず嫌い

    (女孩子) 好強不服輸

  • (女の子は) 諦めない

    (女孩子) 不輕易放棄

  • (女の子は) 思うより

    (女孩子) 比想像中

  • めんどくさいんです

    還要麻煩啊

  • 可愛いって言われたい

    想被誇獎「可愛」

  • モテちゃったりも…悪くない

    大受異性歡迎…似乎也不錯

  • センスだって褒められたい

    也想被讚美「有品味」

  • 私女の子だもん!

    我可是女孩子啊!

  • 流行乗って悪いか!?

    追隨潮流有錯嗎!?

  • 興味ある事多いだけじゃん

    只是對許多事抱有興趣啊

  • あざとくて悪いか!?

    心機做作有錯嗎!?

  • 可愛いは正義でしょ

    可愛即是正義對吧

  • 比べられてばかりは嫌だ

    討厭一直被拿來比較

  • 良い子のフリして黙ってた

    我裝作乖孩子並保持沉默

  • 口に出して嫌われても

    就算他人張口說討厭我

  • 私を守ってあげたい

    我也想要守護自己

  • (女の子は) 可愛くて

    (女孩子) 可愛迷人

  • (女の子は) 尊くて

    (女孩子) 尊貴崇高

  • (女の子は) 存在が

    (女孩子) 存在本身

  • 最高なんです

    就是最棒的

  • 叩かれることもある

    偶爾也會被批判攻擊

  • 迷惑かけてないのにさ

    明明沒給任何人添麻煩

  • 私らしく生きていたい

    想要以我的風格活下去

  • 人生を楽しまなきゃ!

    人生就是要盡情享受!

  • 大好きって言われたい

    想被說「最喜歡了」

  • いいねコメント増えますように

    希望獲得更多的讚和留言

  • 努力だって褒められたい

    也想被讚美「努力」

  • 私女の子だもん!

    我可是女孩子啊!

  • ぶりっこして悪いか!?

    裝可愛有什麼錯嗎!?

  • 可愛く見られたいだけじゃん

    只是希望看起來更可愛啊

  • 加工して悪いか!?

    修圖有什麼錯嗎!?

  • 可愛いは正義でしょ でしょ?

    可愛即是正義對吧 對吧?