可愛いって言われたい
高嶺のなでしこ
站長
可愛 いって言 われたい
高嶺 のなでしこ
-
どんな
女 の子 好 きですか?你喜歡什麼樣的女孩子呢?
-
ツインテール とか好 きですか?喜歡雙馬尾之類的造型嗎?
-
視線 送 っても目 合 わない將目光投向你卻不曾交匯
-
ずっと
他 の子 ばかり見 てて ひどい!你一直盯著其他的女孩看 好過分!
-
(
女 の子 は)ヤキ モチ で(女孩子) 吃醋嫉妒
-
(
女 の子 は)ワガママ で(女孩子) 任性放縱
-
(
女 の子 は)小悪魔 で(女孩子) 像小惡魔
-
めんどくさいんです
真是麻煩啊
-
可愛 いって言 われたい想被誇獎「可愛」
-
いいね
コメント 増 えますように希望獲得更多的讚和留言
-
努力 だって褒 められたい也想被讚美「努力」
-
私 女 の子 だもん!我可是女孩子啊!
-
ぶりっこして
悪 いか!?裝可愛有什麼錯嗎!?
-
可愛 く見 られたいだけじゃん只是希望看起來更可愛啊
-
加工 して悪 いか!?修圖有什麼錯嗎!?
-
可愛 いは正義 でしょ でしょ?可愛即是正義對吧 對吧?
-
きっと
フェチ とかあるだろうし每個人肯定都有各自的癖好吧
-
大人 の魅力 まだ足 りない我還缺少了成熟的魅力
-
それに
好 みとかもあるから而且還有著不同的偏好
-
どうしようもできないかもだけど だけど
這一切或許都無可奈何 但是啊
-
(
女 の子 は)負 けず嫌 い(女孩子) 好強不服輸
-
(
女 の子 は)諦 めない(女孩子) 不輕易放棄
-
(
女 の子 は)思 うより(女孩子) 比想像中
-
めんどくさいんです
還要麻煩啊
-
可愛 いって言 われたい想被誇獎「可愛」
-
モテ ちゃったりも…悪 くない大受異性歡迎…似乎也不錯
-
センス だって褒 められたい也想被讚美「有品味」
-
私 女 の子 だもん!我可是女孩子啊!
-
流行 乗 って悪 いか!?追隨潮流有錯嗎!?
-
興味 ある事 多 いだけじゃん只是對許多事抱有興趣啊
-
あざとくて
悪 いか!?心機做作有錯嗎!?
-
可愛 いは正義 でしょ可愛即是正義對吧
-
比 べられてばかりは嫌 だ討厭一直被拿來比較
-
良 い子 のフリ して黙 ってた我裝作乖孩子並保持沉默
-
口 に出 して嫌 われても就算他人張口說討厭我
-
私 を守 ってあげたい我也想要守護自己
-
(
女 の子 は)可愛 くて(女孩子) 可愛迷人
-
(
女 の子 は)尊 くて(女孩子) 尊貴崇高
-
(
女 の子 は)存在 が(女孩子) 存在本身
-
最高 なんです就是最棒的
-
叩 かれることもある偶爾也會被批判攻擊
-
迷惑 かけてないのにさ明明沒給任何人添麻煩
-
私 らしく生 きていたい想要以我的風格活下去
-
人生 を楽 しまなきゃ!人生就是要盡情享受!
-
大好 きって言 われたい想被說「最喜歡了」
-
いいね
コメント 増 えますように希望獲得更多的讚和留言
-
努力 だって褒 められたい也想被讚美「努力」
-
私 女 の子 だもん!我可是女孩子啊!
-
ぶりっこして
悪 いか!?裝可愛有什麼錯嗎!?
-
可愛 く見 られたいだけじゃん只是希望看起來更可愛啊
-
加工 して悪 いか!?修圖有什麼錯嗎!?
-
可愛 いは正義 でしょ でしょ?可愛即是正義對吧 對吧?