

可愛いって言われたい
高嶺のなでしこ

站長
可愛 いって言 われたい
高嶺 のなでしこ
-
どんな女の子好きですか?
你喜歡什麼樣的女孩子呢?
-
ツインテールとか好きですか?
喜歡雙馬尾之類的造型嗎?
-
視線送っても目合わない
將目光投向你卻不曾交匯
-
ずっと他の子ばかり見てて ひどい!
你一直盯著其他的女孩看 好過分!
-
(女の子は) ヤキモチで
(女孩子) 吃醋嫉妒
-
(女の子は) ワガママで
(女孩子) 任性放縱
-
(女の子は) 小悪魔で
(女孩子) 像小惡魔
-
めんどくさいんです
真是麻煩啊
-
可愛いって言われたい
想被誇獎「可愛」
-
いいねコメント増えますように
希望獲得更多的讚和留言
-
努力だって褒められたい
也想被讚美「努力」
-
私女の子だもん!
我可是女孩子啊!
-
ぶりっこして悪いか!?
裝可愛有什麼錯嗎!?
-
可愛く見られたいだけじゃん
只是希望看起來更可愛啊
-
加工して悪いか!?
修圖有什麼錯嗎!?
-
可愛いは正義でしょ でしょ?
可愛即是正義對吧 對吧?
-
きっとフェチとかあるだろうし
每個人肯定都有各自的癖好吧
-
大人の魅力まだ足りない
我還缺少了成熟的魅力
-
それに好みとかもあるから
而且還有著不同的偏好
-
どうしようもできないかもだけど だけど
這一切或許都無可奈何 但是啊
-
(女の子は) 負けず嫌い
(女孩子) 好強不服輸
-
(女の子は) 諦めない
(女孩子) 不輕易放棄
-
(女の子は) 思うより
(女孩子) 比想像中
-
めんどくさいんです
還要麻煩啊
-
可愛いって言われたい
想被誇獎「可愛」
-
モテちゃったりも…悪くない
大受異性歡迎…似乎也不錯
-
センスだって褒められたい
也想被讚美「有品味」
-
私女の子だもん!
我可是女孩子啊!
-
流行乗って悪いか!?
追隨潮流有錯嗎!?
-
興味ある事多いだけじゃん
只是對許多事抱有興趣啊
-
あざとくて悪いか!?
心機做作有錯嗎!?
-
可愛いは正義でしょ
可愛即是正義對吧
-
比べられてばかりは嫌だ
討厭一直被拿來比較
-
良い子のフリして黙ってた
我裝作乖孩子並保持沉默
-
口に出して嫌われても
就算他人張口說討厭我
-
私を守ってあげたい
我也想要守護自己
-
(女の子は) 可愛くて
(女孩子) 可愛迷人
-
(女の子は) 尊くて
(女孩子) 尊貴崇高
-
(女の子は) 存在が
(女孩子) 存在本身
-
最高なんです
就是最棒的
-
叩かれることもある
偶爾也會被批判攻擊
-
迷惑かけてないのにさ
明明沒給任何人添麻煩
-
私らしく生きていたい
想要以我的風格活下去
-
人生を楽しまなきゃ!
人生就是要盡情享受!
-
大好きって言われたい
想被說「最喜歡了」
-
いいねコメント増えますように
希望獲得更多的讚和留言
-
努力だって褒められたい
也想被讚美「努力」
-
私女の子だもん!
我可是女孩子啊!
-
ぶりっこして悪いか!?
裝可愛有什麼錯嗎!?
-
可愛く見られたいだけじゃん
只是希望看起來更可愛啊
-
加工して悪いか!?
修圖有什麼錯嗎!?
-
可愛いは正義でしょ でしょ?
可愛即是正義對吧 對吧?