

また あした
Every Little Thing

站長
また あした
明天再見
Every Little Thing
小事樂團
-
何をするワケじゃなくても
即使沒有特別要做的事
-
こんなに愛しい時間が ほら
這樣美好的時光 看啊
-
今ココに流れているよ
現在在這裡流淌著
-
いたずらに笑う 仕草も、口癖も全部
淘氣地笑著 動作也好、口頭禪也好全部
-
君らしいと思う程、好きになった
越是覺得就像是你,就越是喜歡你
-
恥ずかしくてまだまだ言えそうにはない けど…
雖然因為害羞還說不出口 但是…
-
君が思うよりもきっと、君を 大事に想うから
我想我比你所想的更加珍惜你
-
「また あした」で終わる今日
以「明天見」結束的今天
-
ずっと一緒に、いれたらイイネ。
如果能一直在一起就好了。
-
夕暮れが映し出した
在夕陽映照下
-
二つ並んだ影を見つめながら
凝視著兩個並排的影子的同時
-
そんなコトを、思ったんだ…
我想了那樣的事…
-
「あんまり得意じゃなくて」と 俯きながらも
一邊低著頭說「我不太擅長」
-
君はくれた 僕にだけ愛の心地
你給了我 只對我有愛的感覺
-
ホントのホントは、きっと 君だけしか知らない
真正的真實,一定只有你知道
-
それでも僕は君のすべてを ずっと信じるから
儘管如此我還是會一直相信你的一切
-
もうじきね 巡りあえて
很快 我們就會再相遇
-
二つ目になる 冬がくるから
第二個冬天到來了
-
寒がりな君に僕が
對於怕冷的你
-
してあげられるコトがあるといいなぁ~
如果有我能為你做的事就好了
-
転がってゆく季節の中に
在不斷流轉的季節裡
-
今 僕らが見つけたものは…
現在 我們找到的東西是…
-
平凡な「当たり前」を
平凡的「理所當然」
-
ずっと大事に出来たらイイネ
如果能一直珍惜就好了
-
君がいて 僕がいれる
有你在 我就在
-
相も変わらず今日も愛してる
今天依然愛著你
-
「また あした」で終わる今日
以「明天見」結束的今天
-
ずっと一緒にいれたらイイネ
如果能一直在一起就好了
-
夕暮れが映し出した
在夕陽映照下
-
二つ並んだ影を見つめながら
凝視著兩個並排的影子的同時
-
そんなコトを、思ったんだ…
我想了那樣的事…