

齧りかけの林檎
竹達彩奈

站長
齧りかけの林檎 - 竹達彩奈
電視動畫《電器街的書店》(日語:デンキ街の本屋さん)片頭曲。
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2625651
齧 りかけの林檎
咬了一口的蘋果
竹達 彩奈
-
アンドロメダの流星群
仙女座的流星群
-
直撃したら こんなカンジ?
若是被直擊的話 就是這種感覺嗎?
-
あわわ 慌てなければ
要是不著急的話
-
たわわ 望まなければ
要是不期望的話
-
平和な日々 過ごしてきたのに
就可以度過和平的日子
-
言葉かわすほど 優しさ触れるほど
可以通過言語交流的 可以被溫柔地撫摸的
-
何かが かけらが 足りなくなった
似乎有什麼碎片缺少的樣子
-
あまくて切ない わたしのココロ
甜美卻又難過的我的心
-
齧って逃げた子 だーれだ
是誰咬了一口卻又逃走呢
-
ゆらゆら揺れてる わたしのココロ
左右搖曳著的我的心
-
恋する気持ちは 齧りかけの林檎
戀愛的心情 就是咬了一口的蘋果
-
起源Eveからのメッセージ
從起源的夏娃得到的訊息
-
完全スルーで こんな展開
將這樣的展開完全貫穿
-
キリリ 危険だなんて
即使會有危險
-
ムリリ 胸が痛いよ
即使心中感到悲痛
-
両想いとか 遥か遠くて
兩情相悅的心情 變得遙不可及
-
想い募るほど 誰かにうばわれそう
越發強烈的思念 像是被誰奪去了
-
勝手な 不安で 息も出来ない
肆意狂放的不安 讓我無法呼吸
-
傷つきたくない わたしのココロ
不想被傷害的我的心
-
齧って逃げた子 だーれだ
是誰咬了一口卻又逃走呢
-
ふるふる震える わたしのココロ
搖晃震動著的我的心
-
恋する気持ちは 齧りかけの林檎
戀愛的心情 就是咬了一口的蘋果
-
夢を見ていても 空を見てても
無論作著夢 還是仰望天空
-
想ってしまうの…君を
心中所想的…都是你
-
キラキラ ハジける 二人の季節
一閃一閃而綻放的 兩人的季節
-
待ってる気持ちは 齧りかけの林檎
等待的心情 就是咬了一口的蘋果
-
ゆらゆら揺れてる わたしのココロ
左右搖曳著的我的心
-
恋する気持ちは 齧りかけの林檎
戀愛的心情 就是咬了一口的蘋果