lovin'
ぷらそにか
まるちゃん
lovin' - ぷらそにか
原唱:Mrs. GREEN APPLE
詞‧曲:大森元貴
譯者:雨音子
http://ameotoko1997.blog.fc2.com/blog-entry-335.html
lovin'
ぷらそにか
-
煌 めく Curtain輝煌耀眼的Curtain
-
今日 は穏 やかに今天也依然平穩地
-
毎日 忙 しさで因為每日的庸碌生活
-
疲労困憊 疲勞困頓
-
彩 る Morning豐富多彩的Morning
-
カタチ 様々 ね每天不盡相同
-
うたた
寝 をしたり偶爾打個瞌睡
-
お
出 かけをしたり偶爾出趟遠門
-
好 きなように過 ごして隨心所欲地過每一天
-
心 満 たして心也被喜悅填滿
-
そんな
中 で lovin' you在那之中lovin’ you
-
当 たり前 に be with you理所當然地be with you
-
めくるめく
時代 の中 種 を植 えてみる在這耀眼炫目的時代之中 試著埋下種子
-
どうか
続 くといいな但願能永不停歇
-
あなたに
降 り注 ぐ愛 の全 て這場傾注於你的愛之雨
-
輝 く Table光芒閃爍的Table
-
今日 は緩 やかに今天也緩和地
-
毎日 バタバタ して重複著手忙腳亂的每一天
-
とっ
散 らかり七零八落
-
四季 折々 四季流轉
-
カタチ 様々 ね每天不盡相同
-
喧嘩 をしたり偶爾大吵一架
-
笑 いあったり偶爾一同歡笑
-
離 れない繋 がり因這無法被切斷的聯繫
-
篤 と感 じて感到安穩踏實
-
そんな
中 で lovin' you在那之中lovin’ you
-
結局 は I need you結果還是I need you
-
めくるめく
時代 の中 花 を育 ててる在這耀眼炫目的時代之中 灌溉培養花朵
-
どうかどうか
守 ってみたいんだ請讓我能一直一直守護下去吧
-
あなたに
降 り注 ぐ日々 の飛礫 這些傾落於你的日常碎片
-
あなたに
降 り注 ぐ愛 の全 て這場傾注於你的愛之雨
-
人 だからそりゃダメ にもなるんだ正因為是人 所以也會有沮喪放棄的時候
-
タメ になるね但也會因此有所收穫
-
簡単 なんかじゃないけど雖然一點也不容易
-
今日 はせっかくの holiday さ但今天是難得的holiday嘛
-
難 しいことは置 いといてさ所以就把那些難題拋諸腦後吧
-
そんな
中 で lovin' you在那之中lovin’ you
-
当 たり前 に be with you理所當然地be with you
-
めくるめく
時代 の中 種 を植 えてみる在這耀眼炫目的時代之中 試著埋下種子
-
どうか
続 くといいな但願能永不停歇
-
あなたに
降 り注 ぐ愛 の全 て這場傾注於你的愛之雨
-
どんな
時 も lovin' you無論何時都lovin’ you
-
当 たり前 に I need you理所當然地I need you
-
めくるめく
時代 の中 花 を育 ててる在這耀眼炫目的時代之中 灌溉培養花朵
-
どうか
枯 れないように但願能永不凋零
-
注 ぎ続 けるんだ愛 の全 て這場愛之雨將會不斷傾注
-
あなたにあげるこの
僕 の全 て我亦將為你奉獻所有