リセット ライフ?
Lezel
站長
リセット ライフ? - Lezel
電視動畫《其實,我是最強的?》(日語:実は俺、最強でした?)片頭曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=2059134029
リセット ライフ ?
Lezel
-
Shine NEET Days
明日 もきらめく空 を描 いて家裡蹲之日閃耀吧 明天也熠熠生輝地描繪天空
-
トラブル は御免 だから麻煩就不要找上我了
-
今 は、まだ want to be lazy.此刻、我還想繼續慵懶著
-
胸 に秘 めた理想 の世界 は藏於心中的 那理想的世界
-
自堕落 的 いわゆる ひきこもりライフ !是自甘墮落的 也就是所謂的 家裡蹲生活!
-
あ~もぅ!
疲 れちゃうし才能 ないし昼寝 する時間 もない啊~真的是! 累死了 沒有才能 也沒有睡午覺的時間
-
やば
巻 き込 まれてく流 されてく糟了 被捲入其中 隨波逐流
-
ひきこもってたいだけ なのにさ
我只是想在家裡蹲著 僅此而已
-
すれ
違 ってく運命 這交錯的命運
-
だから この
手 で抱 く希望 つかみ取 るのさ所以 用這雙手把擁有的希望攥緊吧
-
待 って! Da・Da・だって聞 いてないって!リセット ライフ 等一下! 可・可・可是我沒有聽到! 重啟人生
-
期待 とか運命 とか興味 ないから我對期待和命運之類的不感興趣
-
きっと Cho・Cho・ちょっと
頑張 るくらいが丁度 いいかもね一定是 稍・稍・稍微努力一下可能會好一點
-
「やればできる」はお
決 まりフレーズ 「去做的話就能做到」是決定好的慣用句
-
退屈 で平凡 な日常 を謳歌 して謳歌那無聊且平凡的日常
-
明日 から本気 出 すから從明天開始我會認真起來的
-
とか、
言 ってさ Will you do it?這種話、說出來你會去做嗎?
-
夢 に見 てた理想 の生活 は夢中的 那理想的生活
-
アニメ ゲーム 漫画 でインドア 満喫 是用動漫、遊戲和漫畫 享受宅的生活
-
とか…、
思 ってたのに夢 のまた夢 チート 能力 すらない這種事…、考慮了 卻也只能是大夢一場 畢竟也沒有開掛的能力
-
あれ?
予定 と違 う狂 う計画 哎? 與預定不同 真是瘋狂的計畫
-
ひきこもってたいだけ なのにさ
我只是想在家裡蹲著 僅此而已
-
掛 け違 ってく運命 這違和的命運
-
誰 かのため生 きるのも悪 くない為了某人而活下去 也不賴
-
そうだろ?
不是嗎?
-
いっそ、Da・Da・Dive するしかないや
リセット ライフ 乾脆、衝・衝・向前衝 只能這樣了 重啟人生
-
期待 とか運命 とか興味 ないから我對期待和命運之類的不感興趣
-
ホントッ Cho・Cho・ちょっと頑張 るのだって楽 じゃないんだけど真的是 就・就・就算是稍微努力一點 也不會輕鬆的
-
言 い訳 して誤魔化 して背 を向 ける找著藉口 矇混過去 然後轉過身去
-
でも I will do it.
但是 我會去做的
-
i・i・
一歩 踏 み出 そうぜリセット ライフ 想・想・想邁出這一步啊 重啟人生
-
立場 とか権力 とか興味 ないから我對立場和權力之類的不感興趣
-
待 って! Da・Da・だって聞 いてないって!リセット ライフ 等一下! 可・可・可是我沒有聽到! 重啟人生
-
期待 とか運命 とか興味 ないから我對期待和命運之類的不感興趣
-
きっと Cho・Cho・ちょっと
頑張 るくらいが丁度 いいかもね一定是 稍・稍・稍微努力一下可能會好一點
-
「やればできる」はお
決 まりフレーズ 「去做的話就能做到」是決定好的慣用句
-
退屈 で平凡 な日常 を謳歌 して謳歌那無聊且平凡的日常
-
明日 から本気 出 すから從明天開始我會認真起來的
-
とか、
言 ってさ Will you do it?這種話、說出來你會去做嗎?