

恋文~ラブレター~
GReeeeN

站長
恋文~ラブレター~ - GReeeeN
岡田將生、榮倉奈奈主演日影《那時的生命》(日語:アントキノイノチ)主題曲。
中文翻譯轉自:http://japaneselyricstranslation.blogspot.tw/2011/11/greeeen.html
恋文 ~ラブ レター ~
情書~Love Letter~
GReeeeN
-
『また明日ね』って言って笑うアナタに
笑著說「明天見」的你
-
こんなにも好きだと気付く
察覺到這麼喜歡著你
-
初めて出逢えた『あの日』から増えていく気持ちです
初相遇的那天 「那天」開始慢慢增加的感情
-
二人で歩いた アナタの歩幅が やけに小さすぎて
兩人一起走路 你的步伐 也太小了吧
-
追い越さないように 初めてその手に
為了不會走得比你快
-
触れて下向いたら 二人の影が並んだ
第一次觸踫你那手 兩人的影子並排著
-
アナタに逢うため この瞬間に生まれた
為了與你相遇 在那瞬間誕生
-
僕らならば 日々もラララ 歩んでいけるだろう
我倆的話 每天都可以lalala地走下去吧
-
少しマジメに 書き出した ラブレター
情書在一點點認真下寫好了
-
いつか渡そう 何年先も 一緒にいよう
什麼時候給你吧 多少年後我們也在一起
-
人混みの中 アナタの手が 僕の左袖を掴んでいた
人群中 你的手 抓住我左邊衣袖
-
『大丈夫、、、?』
「還好吧、、、?」
-
少し 得意げな僕に 笑いつぶやく この先もずっと
有一點得意的我 笑著嘮叨著
-
こうして二人きりで
就兩人一直這樣走下去吧
-
あれからずっと ずっと愛溢れた
從那時開始一直 一直充滿著愛
-
僕らならば 人生もラララ 楽しんでいけるだろ
我倆的話 人生都可以lalala地 開開心心地走下去吧
-
誰もがみんな 胸にある ラブレター
誰都在心裡有一封情書
-
伝えるため 出逢い別れ 書き上げてく
為了傳達 相遇跟別離 而寫成
-
通り雨は 二人の瞳に 七色の虹見せた
在小陣雨中兩人的眼裡看到了彩虹
-
晴れの日も 雨の日も 側にいる幸せ
晴天也是雨天也是 幸福地在身邊
-
どんな季節も アナタと見たいよ 365日の愛を
什麼季節也想看著你 365天的愛
-
こんな言葉 笑われるかな アナタヘの 愛の文
這個詞語會被你笑吧 給你的情書
-
僕の『これまで』と『これから』は
我的「從前」和「未來」
-
アナタとの幸せ
是和你一起的幸福
-
世界に一人のアナタヘ アナタヘ
給世界唯一的你 給你
-
世界で一番素敵な明日を
世界最棒的明天
-
手と手繋ぎ いくつもの日々重ね 愛語って
手牽著手每天都說著愛語
-
そんな風にアナタといれたら!!
可以這樣和你一起的話!!
-
ただ ありったけの愛を 伝えきれなくて
只是 不能傳遞所有給你的愛
-
『大好き』から
「喜歡你」開始
-
書けないまま、、、
就這樣寫不下去、、、
-
終わらないラブレター
永不會結束的情書