

会いたいボクラ
HIMEHINA

站長
会 いたいボクラ
想要相見的我們
HIMEHINA
-
ひらひら舞う 桜の下で
春風吹拂的季節裡 飛舞的櫻花
-
僕たちは出会った
我們相逢在那櫻樹下
-
もっと近付いて?
讓我們相互依靠吧
-
寄り添い笑って
依偎著露出微笑吧
-
#で繋げた声が
用升調號連接起的聲音
-
ひとつひとつ輪になって
一個又一個 聚攏成環形
-
愛しさ哀しさ包んでさ
將愛與悲傷全部都包裹起來
-
そして芽吹いたよ
讓春雨滋潤它發芽
-
届けたいな ありったけの想いが
想要傳遞給你 這全力以赴的心意
-
ほら、傍で見守るから
我會守在你身邊不離不棄
-
華びらの向こう キミへと
微風卷起的花瓣 隨風飄灑
-
手を繋いでいくのさ
讓我們牽起手 並肩出發
-
ボクラは
一起唱吧
-
会いたいねそう言って
想要相見的心意
-
今日もずっとここにいた
讓我們至今守望在這裡
-
どんなに希(ねが)い 焦がれたとしても
多少希冀 多少等待讓人焦急
-
届けに行くから 枯れ行かないで
終於能夠傳遞給你 不要失去信心
-
いつもその手を離さないようにと
我會永遠永遠將你的手握緊
-
キミを想ったメロディ
思念著你的旋律
-
風に乗ってあの場所へ
隨著風去往那片土地
-
時代も時勢も次元も乗り越えてさ
時代 情勢 次元 都無法將你我隔離
-
手を振りあって 会いたいな
讓我們互相揮手 說好想見你
-
ぐっと、抑えた想いも
壓抑在心底的情感
-
ぽつりぽつり漏れ落ちて
一點點 一滴滴 將要滿溢
-
布越し伝えた藍言葉
藍色的語句穿透了障壁
-
阻まれたままで
仍然不能順利傳遞
-
届けたいよ 澄み切った想いが
多想要告訴你 這澄澈清透的心意
-
ほら、曇ってしまわぬように
不要讓它染上悲傷氣息
-
境界の向こう キミへと
穿越那條邊界線 走向了你
-
手繰り寄せた未来で
讓我們一同將未來編織
-
ボクラは
一起唱吧
-
会いたいなそう言って
想要相見的心意
-
今日もずっとここにいた
讓我們至今守望在這裡
-
時代も時勢も次元も乗り越えれば
時代 情勢 次元 如果都能被超越
-
涙拭って 会えるの?
是否能擦掉眼淚 與你相見?
-
幾年経った今でも
如今已經過去了許多年
-
あの日交わした約束だけは守るから
那一天許下的約定 我還留在心間
-
預かった想いも キミと果たすから
從你那裡收到的心願 也會與你一起實現
-
聞かせてよ
讓我聽見吧
-
会いたいねそう言って今日まで
想要相見的心意 直到今天
-
会いたいなそう言って今日は
想要相見的心意 終於實現
-
ボクラは
一起唱吧
-
会いたいねそう言って
想要相見的心意
-
今日はずっと共にいた
讓我們今天相聚在這裡
-
こんなに希(ねが)い 焦がれた景色と
充滿希冀 這期盼已久的景致
-
二度とこの手を離さないようにと
再也不會鬆開手 我已經下定決心
-
キミへ贈ったメロディ
這贈予你的旋律
-
虹に乗ってこの場所で
乘著彩虹來到這片土地
-
時代も時勢も次元も乗り越えてさ
時代 情勢 次元 都無法將你我隔離
-
未来もずっと笑い合おう
讓我們永遠一起歡笑下去