

小さな海
結束バンド

站長
小 さな海
結束 バンド
團結Band
-
あぁ また今日が終わっちゃうのか
啊啊 今天又要結束了嗎
-
何か一つでも 僕を 変えられたかい?
我能改變嗎 哪怕一件事也好?
-
もう 戻ることのない
已經回不去了
-
時間(とき)が怠惰な 眼で 僕を見てる
時間用怠惰的眼神看著我
-
このままじゃきっとまだ 進めないって分かってた
我知道這樣下去的話一定還是無法前進的
-
これっきりじゃ足んないよ もっと刺激を頂戴
這樣還不到極限 給我更多的刺激
-
色違いじゃ嫌んなるよ もう僕は僕だけなんだから
我不喜歡色違 因為我就是我啊
-
諦めを諦めて
放棄放棄吧
-
散々泣いて泣き腫らして 枯れた海が
大哭一場哭到乾枯的大海
-
また今日も明日を 懲りずに探してる
還有今天和明天 學不到教訓的探索
-
簡単なことばっかりじゃ つまんないかも
只有簡單的事情的話就有些無聊
-
今よりも少しだけ 明るくなれたらいいな
比起現在在更聰明一點就好了
-
ねぇ まだ今日は終わっちゃいない
吶 今天還沒結束
-
針は指せど 僕の眠気は来ない
指針到點了 我的睡意還沒來
-
いっそ 朝が来なければ
再這樣下去早晨就要來了
-
丸めた背中がまた 小さくなる
圓圓的後背又要變小了
-
いつまで待っても 僕は 僕なんだよ
不管等了多久 我還是我啊
-
変わらないのも 僕の 僕のせい
什麼都沒有改變的我的錯
-
それでも何か ちょっと ちょっとでいい
即使如此 一點點 一點點也好
-
僕の光になって 行き先を照らしてくれよ
成為我的光 請照亮我前行的路吧
-
いつだって僕は隅っこ 隠れて海を作った
一直以來我總是躲在海的角落
-
完全無欠の主人公みたいには なれない性分
無法成為一個個性完美無缺的主人公
-
こんな村人Aみたいな 僕には何も出来ないよ
像這樣的村人A 我什麼都做不到
-
せめて この海で泳がせて
至少讓我在這樣的海裡悠遊
-
散々雨に降られたって 笑っていられる
即使下著大雨也能笑著
-
君のこと 普通に 羨ましいけど
你的事情 普通的 讓我很羨慕
-
だんだん僕も君みたいに 強くなってさ
我想變得和你一樣堅強
-
今よりも 少しだけ 素直に笑えますように
希望我能比起現在再多笑一點
-
いつかまた遠くで 会えたら手を振り返して
有一天在遙遠的地方相會的話 就對我揮揮手吧