站長
2,265

小さな海 - 結束バンド

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5628574
譯者:刺客獵人

歌詞
留言 0

ちいさなうみ

結束けっそくバンドばんど

團結Band


  • あぁ また今日きょうわっちゃうのか

    啊啊 今天又要結束了嗎

  • なにひとつでも ぼくえられたかい?

    我能改變嗎 哪怕一件事也好?

  • もう もどることのない

    已經回不去了

  • 時間じかん(とき)が怠惰たいだまなこぼくてる

    時間用怠惰的眼神看著我

  • このままじゃきっとまだ すすめないってかってた

    我知道這樣下去的話一定還是無法前進的

  • これっきりじゃんないよ もっと刺激しげき頂戴ちょうだい

    這樣還不到極限 給我更多的刺激

  • 色違いろちがいじゃいやんなるよ もうぼくぼくだけなんだから

    我不喜歡色違 因為我就是我啊

  • あきらめをあきらめて

    放棄放棄吧

  • 散々さんざんいてらして れたうみ

    大哭一場哭到乾枯的大海

  • また今日きょう明日あすりずにさがしてる

    還有今天和明天 學不到教訓的探索

  • 簡単かんたんなことばっかりじゃ つまんないかも

    只有簡單的事情的話就有些無聊

  • いまよりもすこしだけ あかるくなれたらいいな

    比起現在在更聰明一點就好了

  • ねぇ まだ今日きょうわっちゃいない

    吶 今天還沒結束

  • はりせど ぼく眠気ねむけない

    指針到點了 我的睡意還沒來

  • いっそ あさなければ

    再這樣下去早晨就要來了

  • まるめた背中せなかがまた ちいさくなる

    圓圓的後背又要變小了

  • いつまでっても ぼくぼくなんだよ

    不管等了多久 我還是我啊

  • わらないのも ぼくぼくのせい

    什麼都沒有改變的我的錯

  • それでもなにか ちょっと ちょっとでいい

    即使如此 一點點 一點點也好

  • ぼくひかりになって さきらしてくれよ

    成為我的光 請照亮我前行的路吧

  • いつだってぼくすみっこ かくれてうみつくった

    一直以來我總是躲在海的角落

  • 完全無欠かんぜんむけつ主人公しゅじんこうみたいには なれない性分しょうぶん

    無法成為一個個性完美無缺的主人公

  • こんな村人むらびとAみたいな ぼくにはなに出来できないよ

    像這樣的村人A 我什麼都做不到

  • せめて このうみおよがせて

    至少讓我在這樣的海裡悠遊

  • 散々さんざんあめられたって わらっていられる

    即使下著大雨也能笑著

  • きみのこと 普通ふつううらやましいけど

    你的事情 普通的 讓我很羨慕

  • だんだんぼくきみみたいに つよくなってさ

    我想變得和你一樣堅強

  • いまよりも すこしだけ 素直すなおわらえますように

    希望我能比起現在再多笑一點

  • いつかまたとおくで えたらかえして

    有一天在遙遠的地方相會的話 就對我揮揮手吧