雪どけのあの川の流れのように
三枝夕夏 IN db
站長
雪どけのあの川の流れのように - 三枝夕夏 IN db
電視動畫《名偵探柯南》(日語:名探偵コナン)片尾曲ED29
中文翻譯轉自:https://www.newton.com.tw/wiki/宛如冰雪融化的河流
雪 どけのあの川 の流 れのように
宛如冰雪融化的河流
三枝夕夏 IN db
-
君 の部屋 にいると只要在你的房間
-
冷 たい外 の雨 に気 づきもしない便不用去在意外面冰冷的雨
-
君 のそばにいると只要在你的身邊
-
不安 や悩 みも一時的 に忘 れてしまう就能一時忘記所有的不安和煩惱
-
赤 と黒 に染 まった解 けない謎 だらけの日々 も就連紅和黑浸染的 滿是解不開的謎的日子
-
あるがままの
心 で立 ち向 かいたいよ也想用這樣的心去面對吧
-
雪 どけのあの川 の流 れのように如雪融化後的河流般
-
確 かな物 もなく現実 に身 をゆだねて沒有確信的東西 把命運交付給現實
-
さすらう
枯 れ葉 のように沈 みそうで浮 かんでいる像流離失所的枯葉那樣 隨波沉浮
-
見 つめる君 以外 はすべて不確 かな物 ばかりだね發現除了你以外的全部 都是不可信的事物
-
君 といるときだけは只有你在的時候
-
いつだってありのままの
自分 でいられる什麼時候都能保持現在的自我
-
君 を見 つめていると只要看見了你
-
悲 しいくらい愛 しさがこみあげてくる悲傷和愛意就一涌而出
-
あとどれくらい
一緒 にいられるのか…なんて還要多長時間才能在一起的疑問
-
どうしようもなく
ブルー な気持 ちになる化成了無可救藥的藍色心情
-
雪 どけのあの川 の流 れのように如雪融化後的河流般
-
あっという
間 に過 ぎていく時間 いつも二人 で轉瞬即逝的時間 永遠是兩個人
-
時 にはすれ違 うことも傷 つけることもあるけど有時也會有錯誤的事情和受傷的事情
-
とどまることのない
気持 ち真 っ直 ぐ君 へ向 かってる但卻以無法阻擋的心情 筆直地向你流去
-
雪 どけのあの川 の流 れのように如雪融化後的河流般
-
心 縛 る厚 い雲 もやがて晴 れるだろう束縛我心的厚重雲也終於散開
-
雪 どけのあの川 の流 れのように如雪融化後的河流般
-
降 り注 ぐ春 の陽 世界 はキラ キラキラ 息 づいてる降水緩緩注入 春天的太陽 世界也閃閃地呼吸著
-
どんな
僕 でも否定 せずに君 は受 け入 れてくれる無論怎樣的我 你也沒有否定地接受
-
もう
他 には何 もいらない君 がそばにいるだけで我已經可以什麼都不要 只要你在身邊