届く、未来へ
あたらよ
站長
548
歌詞
留言 0
届 く、未来 へ
あたらよ
-
前 へ澱 みなく声 が届 くまで不停歇地向前進 直到聲音傳達到為止
-
恐 れなくていい不用害怕
-
もっと
遠 くまで空 見上 げながら到更遠的地方 同時仰望天空
-
傘 はもういらない已經不需要傘了
-
昨日 の夜 に撒 いた種 は芽吹 いた昨天夜裡撒下的種子發芽了
-
花 は咲 き進 むべき方角 へ花開了 向著應當前進的方向
-
広 げた両手 まだ見 ぬ世界 張開的雙手 迎向尚未見過的世界
-
それら
全 てが美 しいと思 うんだ覺得那些一切都是如此地美好
-
背伸 びすりゃほら届 く未来 へ只要踮起腳尖 看吧 便能觸及未來
-
たとえ
歩 みが止 まろうとも僕 は進 む即使腳步停下來了 我也要前進
-
風 吹 く街 に身 を委 ねながら置身於被風吹拂的街道
-
気付 かないうちに不知不覺中
-
もう
随分 と遠 くまで来 たんだと已經來到了很遠的地方
-
昨日 までを想 う想著直到昨日的種種
-
広 げた両手 まだ見 ぬ世界 張開的雙手 迎向尚未見過的世界
-
それら
全 てが美 しいと思 うんだ覺得那些一切都是如此地美好
-
背伸 びすりゃほら届 く未来 へ只要踮起腳尖 看吧 便能觸及未來
-
たとえ
歩 みが止 まろうとも即使腳步停下來了
-
例 えば正義 だって立場 が変 われば比如正義 如果立場改變的話
-
悪 になることなど變成邪惡之類的
-
知 らないわけじゃなかったんだ我並非不是不知道
-
それでも
信 じるべきは儘管如此 我還是覺得
-
自分 自身 だと思 ったんだ應該相信的是還是自己
-
広 げた両手 まだ見 ぬ世界 張開的雙手 迎向尚未見過的世界
-
それら
全 てが愛 おしいと思 うんだ覺得那些一切都是如此地可愛
-
背伸 びすりゃほら届 く未来 へ只要踮起腳尖 看吧 便能觸及未來
-
重 ねた両手 まだ見 ぬ世界 交疊的雙手 擁抱尚未見過的世界
-
それら
全 てが美 しいと思 うんだ覺得那些一切都是如此地美好
-
踏 み出 せばほら光 る未来 へ只要邁出步伐 便能邁向閃耀的未來
-
たとえ
道 が険 しくとも僕 は進 む即使道路險峻 我也要前進