プラネタリウム
星街すいせい
站長
プラネタリウム
Planetarium
星街 すいせい
-
ちっこい
失敗 が こびりついて離 れない小小的失敗 緊纏不去
-
何回目 なんだろう また夢 に見 るの究竟是第幾次了 又再出現夢中
-
君 も同 じかな朝 手前 までのよーいどん你也一樣嗎 直至臨近黎明前的起跑
-
走 ってるのに進 めないままかな明明一路奔馳卻始終沒有前進嗎
-
もっと もっと
近 くに行 けたらいいのにな要是能再靠近一點就好了啊
-
埋 まらない距離 のこと嫌 ってしまうくらい甚至對無法填補的距離心生厭惡般
-
つらい
夜 だ、ね讓人難受的夜晚、呢
-
でもね
僕 は君 のすべてを守 れやしないから但是啊 我沒辦法保護好你的全部
-
君 はたまに一人 で泣 いて眠 らなきゃなんだよ有時候你亦必須暗自啜泣 一個人獨自入睡啊
-
だから
言 えない言 えない言 えないなら鍵 を掛 けて所以要是難以啟齒就用鑰匙鎖上吧
-
だけどいらない いらないものは
僕 にも見 せてね可即便是不需要的東西也要讓我看看呢
-
僕 が歌 えば君 は楽 になるかい我歌唱的話 你會變得輕鬆嗎
-
弱 い僕 は君 を救 えやしないかな弱小的我是否就沒辦法拯救你呢
-
僕 もたまに一人 で泣 いて眠 らなきゃなんだよ有時候我亦同樣須暗自啜泣 一個人獨自入睡啊
-
見 えてるのかな聴 こえてるかな你是否看得見呢 你是否聽得見呢
-
つらくていっぱいいっぱいで まいってるかな
你是否感到痛苦不堪難以承受 快要被壓潰了呢
-
きっとひとりきりで
抱 えなきゃなんだね肯定這些都不得不獨自去承擔吧
-
どうしようもないこと
無可奈何的事情
-
僕 なんかじゃ足 りないかもな、ね或許靠我這樣的人仍力有不逮、呢
-
それでも
寝 れない寝 れない夜 は探 してみてほしい儘管如此依然希望試著尋找不眠之夜
-
僕 の空 いた心 の穴 から光 を送 るから因為我會從內心空出的缺口送進耀光
-
だから (
消 えないで)消 えたい消 えたい時 は所以 (請不要消失) 渴望消失的時候
-
その
顔 を上 げて (鍵 を開 けて)請抬起你的臉來 (將鎖打開吧)
-
青 く (やめないで)輝 くそれは泛著 (請不要放棄) 淡藍的那道光輝
-
終 わらない希望 の星座 なんだよ是象徵不逝希望的星座啊
-
僕 が歌 えば君 は楽 になるかい我歌唱的話 你會變得輕鬆嗎
-
僕 にできることはそれくらいだけど我力所能及的雖然就僅此而已
-
それでも
僕 は息 を止 めない希望 の星座 なんだよ儘管如此我還是 帶著不息希望的星座啊
-
ちっこい
失敗 が こびりついて離 れない?小小的失敗 緊纏不去?
-
何回目 だってさ また夢 に見 るの?不管是第幾次啊 仍再出現夢中?
-
僕 も同 じだよ朝 手前 までのよーいどん我也一樣喔 直至臨近黎明前的起跑
-
ちゃんと
眠 れたら「おはよう」しようね等我們一睡醒來後再互訴「早安」吧