站長
183

絶対アイドル辞めないで - =LOVE

歌詞
留言 0

絶対ぜったいアイドルあいどるめないで

=LOVE


  • 絶対 アイドル辞めないで (ずっと)

    絕對不要放棄當偶像 (永遠)

  • 輝いてる君を見たい

    我想看見閃耀的你

  • もう ずっとずっとずっと ステージにいて

    一直一直一直待在舞台上

  • 私がもし君のとこ 離れたなら

    如果我離開了你

  • 君はちょっと寂しくなるかな

    你會感到有點寂寞嗎

  • いじわる 考える

    想著一些壞心眼的事

  • 好きな人がいるのなら 内緒にして

    如果你有喜歡的人 請保密

  • ねえ神様は 将来と指輪を どこかに隠してね

    神啊 請把將來和戒指藏在某處

  • 君の「好き」に合わせたんだ 髪の色

    我為了配合你的「喜好」染了頭髮

  • 私の中 君だけで

    在我心中只有你

  • 過剰摂取は中毒へ

    過度攝取會變成中毒

  • 責任とってね 大好きです

    請負起責任吧 我真的很喜歡你

  • 絶対 アイドル辞めないで (ずっと)

    絕對不要放棄當偶像 (永遠)

  • 優しい目も 真面目顔も

    溫柔的眼神和認真的表情

  • 全て知ってる私が言う!

    我全都知道 我才這麼說!

  • 絶対 空で輝いて (ずっと)

    絕對要在天空中閃耀 (永遠)

  • 星は街じゃ輝かないの

    星星在城市中無法閃耀

  • 眩しい君が世界一だよ

    耀眼的你是世界第一

  • 君の夢は何ですか? 教えて欲しい

    你的夢想是什麼? 告訴我吧

  • その夢がアイドルじゃなくても 覚悟はしてるから

    即使那個夢想不是當偶像 我也已經做好了準備

  • 星のいない空 それが当たり前で

    沒有星星的天空 那是理所當然的

  • 暗い道に目が慣れずに

    眼睛無法適應黑暗的道路

  • 踏み出すのも怖かった

    踏出一步也覺得害怕

  • そんな時 やっと見えた光

    在那樣的時候 終於看見了光

  • 絶対 君は歌ってて (ずっと)

    絕對要一直唱歌 (永遠)

  • ただのエゴとわかってても

    即使知道這只是自私的願望

  • 君はキラキラ衣装が似合う!

    你真的很適合閃亮的衣服!

  • 絶対 大きなステージで (ずっと)

    絕對要在大的舞台上 (永遠)

  • 一列でも前で感じたい

    即使只是往前移動一排也想感受你

  • 今日の歌い方 なんか好きだなあ

    今天的唱法 我真的很喜歡

  • 君の努力、私の愛

    你的努力,我的愛

  • 成り立つ この関係は

    維繫著的這種關係

  • 強くて脆いの

    是既強大又脆弱

  • 星の幸せを願った

    我祈願星星的幸福

  • だけど…

    但是…

  • でもね

    但是呢

  • だって君はアイドルよ (ずっと)

    因為你是偶像啊 (永遠)

  • 初めて目が合った日から

    從第一次目光相交的那天起

  • 今日も明日も 君ばかりだ

    不管是今天還是明天都只想著你

  • 絶対 アイドル辞めないで (ずっと)

    絕對不要放棄當偶像 (永遠)

  • これは報われないおとぎ話

    這是一個無法實現的童話故事

  • 恋よりも もっと好きだ

    比戀愛還要更喜歡

  • 魔法よどうか 解けないままで

    魔法啊 拜託不要解除