会いに行くのに
あいみょん
站長
会 いに行 くのに
あいみょん
-
冷蔵庫 の中 には食 べ損 ねたラブ レター 冰箱裡有 沒能吃掉的情書
-
ひとつずつ ひとつずつ
白 くなる一封一封 一封一封 變成白色
-
赤 い小 さな箱 には渡 しそびれたリング 小小的紅色盒子裡 有沒能送出的戒指
-
もう
四月 もうひとつ息 を吐 く已經四月了 又嘆了一口氣
-
これが
夢 だったら如果這是夢
-
何度 も繰 り返 して君 を我想無數次重複向你
-
何度 も分 かったふりをして假裝明白無數次
-
傷 つけない方法 を見 つけたい想找到不會傷害你的方法
-
あと
何回 同 じ冬 を通 り過 ぎて還要經過多少次同樣的冬天
-
錆 びたままの部屋 で在這間生鏽的房間裡
-
君 を待 つのは寒 すぎる等待你太冷了
-
心 ももたないよ心也撐不住了
-
初 めてのあの日 に戻 ったなら如果能回到初次相遇的那天
-
明 かりの無 い街 も即使是沒有燈光的街道
-
愛 して愛 を知 って也會去愛 去了解愛
-
会 いに行 くのに然後去見你
-
0
時 過 ぎた頃 には望 みなく眠 るんだ過了午夜時分 沒有希望地入睡
-
数 えてる ひとつずつ記憶 を断 つ數著 一封一封 切斷記憶
-
これは
夢 でした這是一個夢
-
頭 抱 えすぎた僕 だから因為我過於煩惱
-
何度 も踏 み込 んで転 んで無數次地踏入 無數次地跌倒
-
傷 つき日 を跨 ぎ朝 になる受傷 跨過一天 迎來早晨
-
あと
何回 同 じ服 に袖 通 して這是個夢 因為我太過於抱著頭
-
ヨレ たままの裾 も即使褲腳還是皺皺的
-
君 が隣 に居 てくれたら如果你能在我身邊
-
寒 さもしのげそう也許就能抵擋這寒冷
-
始 まりは終 わりを告 げていたの?開始的時候就已經在宣告著結束嗎?
-
冷 えた手 のひらがもう冰冷的手掌
-
忘 れないで覚 えていて請不要忘記 請記住
-
震 えているぞ正在顫抖著啊
-
あんなに
近 くにいたのに明明我們曾經那麼近
-
そんなに
変 わってないのに明明沒有那麼大的變化
-
やっぱり
寒 さには弱 い果然還是難以抵擋寒冷
-
もっかい
君 に触 れたい好想再次觸碰你
-
あと
何回 同 じ冬 を通 り過 ぎて還要經過多少次同樣的冬天
-
錆 びたままの部屋 で在這間生鏽的房間裡
-
君 を待 つのは寒 すぎる等待你太冷了
-
心 ももたないよ心也撐不住了
-
初 めてのあの日 に戻 ったなら如果能回到初次相遇的那天
-
明 かりの無 い街 も即使是沒有燈光的街道
-
愛 して愛 を知 って也會去愛 去了解愛
-
会 いに行 くのに然後去見你
-
会 いに行 くのに然後去見你
-
会 いに行 くのに然後去見你