ハレ晴レユカイ
アーリャ(上坂すみれ)
站長
ハレ晴レユカイ - アーリャ(上坂すみれ)
電視動畫《不時輕聲地以俄語遮羞的鄰座艾莉同學》(日語:時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん)第4話片尾曲
中文翻譯轉自:http://plabery.blog37.fc2.com/blog-entry-616.html
ハレ 晴 レユカイ
晴天愉快
アーリャ (上坂 すみれ)
-
ナゾ ナゾ みたいに地球儀 を解 き明 かしたら如果可以解開有如謎團一般的地球儀的話
-
みんなでどこまでも
行 けるね我們就能到前往任何地方
-
ワクワク したいと願 いながら過 ごしてたよ一邊祈願著可以懷著興奮的心情渡過
-
かなえてくれたのは
誰 なの?是誰能實現我的願望?
-
時間 の果 てまでBoooon!!直到時間的盡頭Boooon!!
-
ワープ でループ なこの想 いは瞬間就將這不斷繞行的思緒
-
何 もかもを巻 き込 んだ想像 で遊 ぼう所有的一切都打包進來在想像中遊玩吧
-
アル 晴 レタ 日 ノ 事 在某個晴朗的日子裡
-
魔法 以上 のユカイ が超越魔法的快樂
-
限 りなく降 りそそぐ不可能 じゃないわ沒有極限地傾注而來 並不是不可能的
-
明日 また会 うとき笑 いながらハミング 明天再見面的時候 會一邊笑著一邊哼唱著
-
嬉 しさを集 めよう收集起所有的快樂
-
カンタン なんだよ こ・ん・な・の就是這麼簡單 這・樣・的
-
追 いかけてね つかまえてみて追上來吧 快去試著抓住
-
おおきな
夢 &夢 スキ でしょう?那遠大的夢想與夢想 是你所喜歡的吧?
-
イロイロ 予想 が出来 そうで出来 ないミライ 許許多多的預想像是可以做到又像是無法完成的未來
-
それでもひとつだけわかるよ
即使如此還是有一點是明白的
-
キラキラ 光 って厚 い雲 の上 を飾 る閃閃發亮的光芒 裝飾在厚厚的雲朵之上
-
星 たちが希望 をくれると星星們給予了我們希望
-
時間 に乗 ろうよByuuuuun!!乘著時間的翅膀前行吧Byuuuuun!!
-
チープ でクール な年頃 だもん因為我們可是正值可以揮霍耍酷的年紀啊
-
さみしがっちゃ
恥 ずかしいよなんてね言 わせて讓我告訴你 說著寂寞什麼的是很丟臉的
-
手 と手 をつないだら只要手牽著手
-
向 かうトコ 無敵 でしょ不管到哪裡都是所向無敵
-
輝 いた瞳 には不可能 がないの散發光輝的眼眸 並不是不可能的
-
上 だけ見 ていると涙 もかわいちゃう只要我們抬頭向上看 眼淚也會因此而乾涸
-
「
変 わりたい!」「希望能有所改變!」
-
ココロ から強 く思 うほど つ・た・わ・る只要內心有堅強的意志 一定可以傳・達・出・去
-
走 り出 すよ後 ろの人 もおいでよ往前踏出這一步吧 後面的人也會跟進
-
ドキドキッ するでしょう?此時的你 是否也覺得心動?
-
Boooon!!
-
ワープ でループ なこの想 いは瞬間就將這不段繞行的思緒
-
何 もかもを巻 き込 んだ想像 で遊 ぼう所有的一切都打包進來在想像中遊玩吧
-
アル 晴 レタ 日 ノ 事 在某個晴朗的日子裡
-
魔法 以上 のユカイ が超越魔法的快樂
-
限 りなく降 りそそぐ不可能 じゃないわ沒有極限地傾注而來 並不是不可能的
-
明日 また会 うとき笑 いながらハミング 明天再見面的時候 會一邊笑著一邊哼唱著
-
嬉 しさを集 めよう收集起所有的快樂
-
カンタン なんだよ こ・ん・な・の就是這麼簡單 這・樣・的
-
追 いかけてね つかまえてみて追上來吧 快去試著抓住
-
おおきな
夢 &夢 スキ でしょう?那遠大的夢想與夢想 是你所喜歡的吧?