站長
63

インキャインパルス - 本田華子(木野日菜)、オリヴィア(長江里加)、野村香純(小原好美) feat. Ikepy & KSKN

電視動畫《遊戲3人娘》(日語:あそびあそばせ)片尾曲
中文翻譯(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

インキャインパルスいんきゃいんぱるす

本田ほんだ華子はなこ(木野きの日菜ひな)、オリヴィアおりぶぃあ(長江ながえ里加りか)、野村のむら香純かすみ(小原こはら好美このみ) feat. Ikepy & KSKN


  • ワンわんチャンちゃん エンカえんかある そ? マジまじまんじ

    有機會見個面 真假的太棒了

  • テンてんアゲあげ↑ ぶっちはイミフいみふ

    超興奮↑ 卻沒來意義不明

  • アァアァァァァァァあぁあぁぁぁぁぁぁ!!!!!

    啊!!!!!

  • はい、そうです 不条理ふじょうりなすみっこすわ

    對, 沒錯 我坐在不合理的小小角落

  • 空気くうきめずイキいきってござい

    活這久就是不懂得看氣氛啦

  • Mass! 非表示ひひょうじチキちきりまくり

    Mass! 老被人設定成非顯示

  • めない そんな存在そんざいボーンぼーん!

    無法打成一片 我就是這種存在!

  • ヤバくやばくね? (ヤバくやばくねえ) いまカレかれ (いてねえ)

    太讚了吧? (太讚了吧) 剛那男生 (根本沒在聽)

  • ちょうイケメンいけめん (Uhhh ふぁっきん関係かんけいねえ)

    帥到爆炸 (Uhhh Fxxking 關我屁事)

  • 破壊はかい!

    破壞!

  • あああああああ!!!

    啊!!!

  • ついてけねえな 最近さいきんようキャきゃ

    實在是跟不上 最近那些HIGH咖

  • ネイルねいるつけま あいされメイクめいく

    上個指甲油 討人歡心的化妝

  • (アピあぴってんの) かまってちゃんな

    (是炫耀幾點的啦) 拜託理我一下啊

  • (ハマっはまってんの) 可愛かわい

    (啊 是迷上了膩) 可愛的女孩

  • (それ、どうなん) リアりあじゅうども

    (啊 那又怎毛樣) 該死的現充

  • やってらんなーい (あああああああ!!!)

    老娘不幹啦 (啊!!!)

  • 恋愛れんあいロスろす つらみかんじないの?って

    戀愛敗 感受不到傷痛嗎

  • 余計よけいなお世話せわどうもあざーっす

    多餘的話語請給我閉嘴

  • Thus! パリピぱりぴ一人ひとりきりは

    Thus! 一個人開派對

  • さむすぎるね テンションてんしょんげいでうぇーい!

    會不會太過冷了吧 調下氣氛喂!

  • リアルりあるなう (うそつけ) 画像がぞううぷ (かおだけ)

    現實現在 (少騙人了) 上傳圖片 (樣貌罷了)

  • ぐうかわ~ (Uhhh ぜんしかわっかんねえ)

    可愛到爆炸 (Uhhh 完全沒頭緒)

  • 解散かいさん!

    解散!

  • あああああああ!!!

    啊!!!

  • 中身なかみがねえな てきとーな会話かいわ

    根本就沒內容 或適合和會話

  • とりまそれな スタすたばくLike

    總之就是那個沒錯 我TM贊爆

  • (キマきまってんな) ひめ気取きどりや

    (啊 蠻不錯嘛) 公主般的引誘

  • (似合にあってんな) 意識いしきドリーどりーマーまー

    (啊 蠻適合的) 意識幻想者

  • (これ、なんなん) ウチうちらの友情ゆうじょう

    (啊,這又怎毛樣) 我們的友情

  • やってらんなーい (あああああああ!!!)

    老娘不幹啦 (啊!!!)

  • 女子じょしかい! (No!) い! (No!)

    女子會! (No!) 來集合! (No!)

  • きたい? (No!) さみしー! (No!)

    要去嗎? (No!) 好孤獨! (No!)

  • 後悔こうかい! (No!) げたい! (Yes!)

    後悔嗎! (No!) 想逃走! (Yes!)

  • やめたい? (No!) No!!!!!

    想放棄? (No!) No!!!!!

  • ごめんなさーい

    對不起咯

  • やめられねえな まさしくいんキャきゃ

    根本沒要放棄 做毫無疑問的邊緣人

  • そうわせりゃ 苦手にがてタイプたいぷ

    沒錯就是說 真爛的一群

  • (アピあぴってんの) かまってちゃんな

    (是炫耀幾點的啦) 拜託理我一下啊

  • (ハマっはまってんの) 可愛かわい

    (啊 是迷上了膩) 可愛的女孩

  • (それ、どうなん) リアりあじゅうども

    (啊 那又怎毛樣) 該死的現充

  • やってらんなーい (あああああああ!!!)

    老娘不幹啦 (啊!!!)