

後でわかること
22/7

站長
後 でわかること
後知後覺
22/7
-
渋谷の街は恋人たちの水槽
澀谷的街道 是戀人們的水槽
-
何を語るのか 寄り添った魚
是在談論著什麼嗎 相互依偎的魚兒
-
話し合っても解決できないよ
商量討論了還是無法解決啊
-
感情なんて 勝手なものさ
畢竟感情就是如此任性之物
-
あの頃の僕たちを見てるような気がして来る
彷彿看到了曾經的我們的樣子
-
すれ違うカップルよ 今握ってるその手を離すな
擦身而過的情侶們啊 別放開現在緊握著的那雙手啊
-
どんなに好きだったか 後でわかるんだ
後來才知曉 我是多麼地喜歡你
-
大切なものはいつだって目の前にある
珍視之物一直都近在眼前
-
それに気づかぬ愚かさ
察覺不到這 是多麼地愚蠢
-
それが若さなんだろう
或許這就是未熟的青春吧
-
どこで間違えたのか 後でわかること
後來才知曉 究竟是哪裡搞錯了
-
見えなかったのは 見なかったからなんだ
看不見是因為從未注視過
-
心の水族館を 一人歩くSaturday
星期六 一個人漫步在心中的水族館
-
横断中の交差点の海流
在道路中央交叉點的海流
-
逆に泳ぐのは言い合った結果
爭執的結果是朝著相反的方向游走
-
ほんの些細な温度差と思って
以為只不過只是一點點的溫度差
-
引き留めなかった僕のせいさ
沒有挽留你 說我的錯
-
その頃の僕たちは自由ばかり求めていた
那時的我們 只知道追求自由
-
どこにでも行けるなんて 夢のような勘違いしてた
以為哪都到得了 如夢一般地誤會了
-
君以外いないって 今になってわかる
現在才知曉 除了你之外再無他人
-
僕が永遠に愛し続けられる人よ
能讓我一生永遠愛著的人啊
-
風は前から知ってたのか
風從以前就知道了嗎
-
教えて欲しかった
希望它告訴我啊
-
他の景色に目移りしたのもわかる
我也知道目光被其他景色吸引走了
-
お互いになぜだか 意地を張り合ってたね
為何彼此都在意氣用事呢
-
何も閉じ込められていない ガラス窓のない空
沒有玻璃窗的天空 並未困住任何事物
-
いつもここで曲がって
一直以來都是在這裡轉彎
-
駅まで近道したけど
雖然走了近路到車站
-
ゆっくり歩いてたって
慢慢地走著走著
-
思い出だけは変わらない
只有回憶 從來不曾改變
-
どんなに好きだったか 後でわかるんだ
後來才知曉 我是多麼地喜歡你
-
大切なものはいつだって目の前にある
珍視之物一直都近在眼前
-
それに気づかぬ愚かさ
察覺不到這 是多麼地愚蠢
-
それが若さなんだろう
或許這就是未熟的青春吧
-
どこで間違えたのか 後でわかること
後來才知曉 究竟是哪裡搞錯了
-
見えなかったのは 見なかったからなんだ
看不見是因為從未注視過
-
心の水族館を 一人歩くSaturday
星期六 一個人漫步在心中的水族館