站長
87

後でわかること - 22/7

中文翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=48295&snA=438
譯者:ゆきの

歌詞
留言 0

あとでわかること

後知後覺

22/7


  • 渋谷しぶやまち恋人こいびとたちの水槽すいそう

    澀谷的街道 是戀人們的水槽

  • なにかたるのか ったさかな

    是在談論著什麼嗎 相互依偎的魚兒

  • はなっても解決かいけつできないよ

    商量討論了還是無法解決啊

  • 感情かんじょうなんて 勝手かってなものさ

    畢竟感情就是如此任性之物

  • あのころぼくたちをてるようながして

    彷彿看到了曾經的我們的樣子

  • すれちがカップルかっぷるいまにぎってるそのはなすな

    擦身而過的情侶們啊 別放開現在緊握著的那雙手啊

  • どんなにきだったか あとでわかるんだ

    後來才知曉 我是多麼地喜歡你

  • 大切たいせつなものはいつだってまえにある

    珍視之物一直都近在眼前

  • それにづかぬおろかさ

    察覺不到這 是多麼地愚蠢

  • それがわかさなんだろう

    或許這就是未熟的青春吧

  • どこで間違まちがえたのか あとでわかること

    後來才知曉 究竟是哪裡搞錯了

  • えなかったのは なかったからなんだ

    看不見是因為從未注視過

  • こころ水族館すいぞくかん一人ひとりあるくSaturday

    星期六 一個人漫步在心中的水族館

  • 横断おうだんちゅう交差点こうさてん海流かいりゅう

    在道路中央交叉點的海流

  • ぎゃくおよぐのはった結果けっか

    爭執的結果是朝著相反的方向游走

  • ほんの些細ささい温度差おんどさおもって

    以為只不過只是一點點的溫度差

  • めなかったぼくのせいさ

    沒有挽留你 說我的錯

  • そのころぼくたちは自由じゆうばかりもとめていた

    那時的我們 只知道追求自由

  • どこにでもけるなんて ゆめのような勘違かんちがいしてた

    以為哪都到得了 如夢一般地誤會了

  • きみ以外いがいいないって いまになってわかる

    現在才知曉 除了你之外再無他人

  • ぼく永遠えいえんあいつづけられるひと

    能讓我一生永遠愛著的人啊

  • かぜまえからってたのか

    風從以前就知道了嗎

  • おしえてしかった

    希望它告訴我啊

  • ほか景色けしき目移めうつりしたのもわかる

    我也知道目光被其他景色吸引走了

  • たがいになぜだか 意地いじってたね

    為何彼此都在意氣用事呢

  • なにめられていない ガラスがらすまどのないそら

    沒有玻璃窗的天空 並未困住任何事物

  • いつもここでがって

    一直以來都是在這裡轉彎

  • えきまで近道ちかみちしたけど

    雖然走了近路到車站

  • ゆっくりあるいてたって

    慢慢地走著走著

  • おもだけはわらない

    只有回憶 從來不曾改變

  • どんなにきだったか あとでわかるんだ

    後來才知曉 我是多麼地喜歡你

  • 大切たいせつなものはいつだってまえにある

    珍視之物一直都近在眼前

  • それにづかぬおろかさ

    察覺不到這 是多麼地愚蠢

  • それがわかさなんだろう

    或許這就是未熟的青春吧

  • どこで間違まちがえたのか あとでわかること

    後來才知曉 究竟是哪裡搞錯了

  • えなかったのは なかったからなんだ

    看不見是因為從未注視過

  • こころ水族館すいぞくかん一人ひとりあるくSaturday

    星期六 一個人漫步在心中的水族館