

君に恋したあの日から
flumpool

站長
君 に恋 したあの日 から
flumpool
凡人譜
-
川辺を進んでゆく 水面の花が
沿著河畔飛舞后飄落水面的花朵
-
僕らの恋に 花を添えるようだ
彷彿在為我們的戀情錦上添花般
-
また誰かのこと 考えていたの?
你心裡還在想著其他人嗎?
-
流さないでよ 迷う心
別讓迷茫的心隨波逐流
-
通りゆく日々にも 消えはしないさ
不會隨著流逝而去的時光就此消失
-
何処にいても 何度でも 咲く想いがある
不論身在何處 不論歷經多少次 思念都會如花朵般綻放
-
今 抱きしめたいんだ その笑顔
此刻就想將你的笑容銘刻於心
-
受け止めたいんだ その気持ち
想要欣然接受你的那份心意
-
この胸流れる 愛のうた
愛之歌就流淌在我心田
-
そうさ 君に恋したあの日から
沒錯 從我為你傾心的那天開始
-
咲き誇る 無限の花
萬千繁花便絢爛綻放
-
ためらわないで さぁ、僕の手をとってよ
別再有所猶豫了 來吧,就此牽起我的手來吧
-
流されて生きたって
不論餘生是要隨波逐流
-
逆らってみたって
還是要試著逆流而上
-
日常が全部 飲み込んだってさ
日常生活都會將一切吞噬於其中
-
不意にでる 涙はそのままで
正如突然之間湧現的淚水那樣
-
信じたい夢はまた 橋をかけてく
渴望堅信的夢想 將再次架起橋梁
-
ほら 掴めはしないものばかりさ
你看 有太多事物我們都無法緊握
-
人のために生きていれば
只要為了重要之人而活就好
-
それでも また手を伸ばして
即便如此 依然要再次伸出手去
-
いつか 明日が見えなくなったなら
若是終有一天無法再得見明天的光景
-
昨日の傷が痛んだら
往昔的傷痕因此而隱隱作痛
-
はぐらかさないで 僕の手をとってよ
也願你不要迷失方向 就此牽起我的手來吧
-
いつも 僕はここで待ってるから
我會一如既往地在這裡等待著你
-
いつまでも歌うから 導け
不論何時都會就此歌唱
-
君が向かう場所へ
讓其指引你的心之所向吧
-
今 抱きしめたいんだ その笑顔
此刻就想將你的笑容銘刻於心
-
受け止めたいんだ その気持ち
想要欣然接受你的那份心意
-
この胸溢れる 愛のうた
愛之歌就滿溢在我心田
-
そうさ 君に恋したあの日から
沒錯 從我為你傾心的那天開始
-
咲き誇る 無限の花
萬千繁花便絢爛綻放
-
愛する人よ さぁ、未来をその手にして
我所深愛的人啊 來吧,未來將掌握在你的手中