站長
231

君に恋したあの日から - flumpool

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=2140382225

歌詞
留言 0

きみこいしたあのから

flumpool

凡人譜


  • 川辺を進んでゆく 水面の花が

    沿著河畔飛舞后飄落水面的花朵

  • 僕らの恋に 花を添えるようだ

    彷彿在為我們的戀情錦上添花般

  • また誰かのこと 考えていたの?

    你心裡還在想著其他人嗎?

  • 流さないでよ 迷う心

    別讓迷茫的心隨波逐流

  • 通りゆく日々にも 消えはしないさ

    不會隨著流逝而去的時光就此消失

  • 何処にいても 何度でも 咲く想いがある

    不論身在何處 不論歷經多少次 思念都會如花朵般綻放

  • 今 抱きしめたいんだ その笑顔

    此刻就想將你的笑容銘刻於心

  • 受け止めたいんだ その気持ち

    想要欣然接受你的那份心意

  • この胸流れる 愛のうた

    愛之歌就流淌在我心田

  • そうさ 君に恋したあの日から

    沒錯 從我為你傾心的那天開始

  • 咲き誇る 無限の花

    萬千繁花便絢爛綻放

  • ためらわないで さぁ、僕の手をとってよ

    別再有所猶豫了 來吧,就此牽起我的手來吧

  • 流されて生きたって

    不論餘生是要隨波逐流

  • 逆らってみたって

    還是要試著逆流而上

  • 日常が全部 飲み込んだってさ

    日常生活都會將一切吞噬於其中

  • 不意にでる 涙はそのままで

    正如突然之間湧現的淚水那樣

  • 信じたい夢はまた 橋をかけてく

    渴望堅信的夢想 將再次架起橋梁

  • ほら 掴めはしないものばかりさ

    你看 有太多事物我們都無法緊握

  • 人のために生きていれば

    只要為了重要之人而活就好

  • それでも また手を伸ばして

    即便如此 依然要再次伸出手去

  • いつか 明日が見えなくなったなら

    若是終有一天無法再得見明天的光景

  • 昨日の傷が痛んだら

    往昔的傷痕因此而隱隱作痛

  • はぐらかさないで 僕の手をとってよ

    也願你不要迷失方向 就此牽起我的手來吧

  • いつも 僕はここで待ってるから

    我會一如既往地在這裡等待著你

  • いつまでも歌うから 導け

    不論何時都會就此歌唱

  • 君が向かう場所へ

    讓其指引你的心之所向吧

  • 今 抱きしめたいんだ その笑顔

    此刻就想將你的笑容銘刻於心

  • 受け止めたいんだ その気持ち

    想要欣然接受你的那份心意

  • この胸溢れる 愛のうた

    愛之歌就滿溢在我心田

  • そうさ 君に恋したあの日から

    沒錯 從我為你傾心的那天開始

  • 咲き誇る 無限の花

    萬千繁花便絢爛綻放

  • 愛する人よ さぁ、未来をその手にして

    我所深愛的人啊 來吧,未來將掌握在你的手中