站長
64

ホホエミノオト - 降幡愛

電視動畫《星際莊的戀愛日記》(日語:アストロノオト)片頭曲

歌詞
留言 0

ホホほほエミえみノオトのおと

降幡ふるはたあい


  • トキメキときめきキラリきらりユラリゆらり

    心動・閃耀・搖曳

  • キラメキきらめきサラリさらりヒラリひらり

    閃爍・輝耀・輕快

  • ザワざわメキめきグラリぐらりハラリはらり

    騷動・搖晃・飄落

  • ヨロよろメキめきルラリるらり

    縱情・繽紛

  • きたいの りたいの っちゃダメだめ

    想問問 又想知道 卻說不出口

  • なんて支離滅裂しりめつれつ自分じぶんわら

    像這樣亂七八糟…嘲笑自己

  • かぎさがしてました

    一直在尋找鑰匙

  • 未来みらいとびら(ドアどあ)をけるために

    為了打開通往未來的門扉

  • でもつけたのは こいしてる“”だったの

    但找到的卻是 戀愛中的“我”

  • 大好だいすデスです でもこころけると こわくって

    我很喜歡 但是當我的心情變得透明時 我感到害怕

  • 茜雲あかねぐも 見上みあげるあなたの かげなかしの

    悄悄潛入仰望著茜雲的你的影子之中

  • えば二人ふたりコトバことば微笑ほほえみね

    當眼神交匯時 我們的話語化為微笑

  • そう トキメキときめきキラリきらりユラリゆらり…とか こえてくる

    是的 心動・閃耀・搖曳…這樣的聲音 聽得到

  • 物語ものがたりはそしてつづナゾなぞメキめきあさ

    在迷濛的早晨中 故事就此展開

  • トキメキときめきキラリきらりユラリゆらり

    心動・閃耀・搖曳

  • キラメキきらめきサラリさらりヒラリひらり

    閃爍・輝耀・輕快

  • ザワざわメキめきグラリぐらりハラリはらり

    騷動・搖晃・飄落

  • ヨロよろメキめきルラリるらり

    縱情・繽紛

  • れないで げないで もしかして

    不要害羞 不要逃避 也許

  • おな胸騒むなさわぎを かんじていても

    即使感受到同樣的忐忑不安

  • はる宇宙うちゅうだれ二人ふたりのこと調査ちょうさしてないか

    在遙遠的宇宙裡 有誰在調查我們的事情嗎

  • 性能せいのうくない装置そうちでも 反応はんのうは“LOVE”でしょ

    即使是性能不好的裝置 也會反應出“愛”吧

  • 大好だいすデスです でもあなたもこえに できないで

    好喜歡 但是你也無法說出口

  • 信号機しんごうきの「まれ」をつめる 沈黙ちんもくがじれったい

    凝視著交通號誌的「停止」 無聲的沉默令人焦躁

  • そんなときささやコトバことば微笑ほほえみね

    在這樣的時刻 耳語就是微笑呢

  • そう キラメキきらめきサラリさらりヒラリひらり…して たしかめあう

    是的 閃爍・輝耀・搖曳…互相確認

  • むね薔薇ばらがひとついて ちかづくのゆめ

    心中的玫瑰綻放了一朵 在靠近的夢想中

  • 大好だいすデスです でもこころけると こわくって

    我很喜歡 但是當我的心情變得透明時 我感到害怕

  • 茜雲あかねぐも 見上みあげるあなたの かげなかしの

    悄悄潛入仰望著茜雲的你的影子之中

  • 大大だいだいデスです でもあなたもこえに できないで

    好喜歡 但是你也無法說出口

  • 信号機しんごうきの「まれ」をつめる 沈黙ちんもくがじれったい

    凝視著交通號誌的「停止」 無聲的沉默令人焦躁

  • えば二人ふたりコトバことば微笑ほほえみね

    當眼神交匯時 我們的話語化為微笑

  • そう トキメキときめきキラリきらりユラリゆらり…とか こえてくる

    是的 心動・閃耀・搖曳…這樣的聲音 聽得到

  • 物語ものがたりはそしてつづナゾなぞメキめきあさ

    在迷濛的早晨中 故事就此展開

  • (トキメキときめきキラリきらりユラリゆらり)

    (心動・閃耀・搖曳)

  • 微笑ほほえみのおとがする (キラメキきらめきサラリさらりヒラリひらり)

    聽到微笑的聲音 (閃爍・輝耀・輕快)

  • ザワざわメキめきグラリぐらりハラリはらり

    騷動・搖晃・飄落

  • つめあうたびに (ヨロよろメキめきルラリるらり)

    每次凝視時 (縱情・繽紛)

  • トキメキときめきキラリきらりユラリゆらり

    心動・閃耀・搖曳

  • 微笑ほほえみのおとがして (キラメキきらめきサラリさらりヒラリひらり)

    聽到微笑的聲音 (閃爍・輝耀・輕快)

  • ザワざわメキめきグラリぐらりハラリはらり

    騷動・搖晃・飄落

  • むね薔薇ばらく (ヨロよろメキめきルラリるらり)

    心中的玫瑰綻放 (縱情・繽紛)