站長
195

青一色 - JELEE

電視動畫《夜晚的水母不會游泳》(日語:夜のクラゲは泳げない)第8話劇中歌
中文翻譯(TV Size):木棉花

歌詞
留言 0

あお一色いっしょく

JELEE


  • このよるめてゆくひかりえるよ

    開始能看見逐漸染遍這夜晚的光芒

  • ながされてく無色むしょく透明とうめいからだ

    無色透明的身體隨波逐流

  • おしえて わたしはどこにいるの?

    請告訴我此刻置身於何方?

  • からみついたトゲとげだらけの言葉ことば

    那些糾纏不清的帶刺話語

  • うまくおよげないんだ

    使我變得無法好好地悠游

  • だけどもういまひとりきりじゃない

    但現在的我不再孤單

  • ひとひとかさねてきた

    在一個個彼此交疊下

  • くらよるそこ まよってしまっても

    即使迷失於黑夜深處

  • らしてくれたのは 仮想かそう世界せかいうみ

    那些為我點亮光芒的 都是虛擬世界的海中

  • あおかがやクラゲくらげたちさ

    閃耀著藍光的水母們

  • よるつぶして くして

    徹底塗抹夜晚 填滿整個黑夜

  • 輪郭りんかくさえわからないように

    讓任何人都看不清輪廓

  • きみえがくそのあお一色いっしょく

    就用你描繪的那道藍色來實現

  • わたしはここで いまここでうたつづける

    我會在此時此地持續歌唱著

  • れられないけど たしかにえるよ

    雖然無法觸碰 但確實能看見

  • このよるめてゆくひかり

    逐漸染遍這夜晚的光芒

  • 自分じぶんだれかさえもまだらない

    連自己是誰都還不知道

  • おしえて わたしはどんなかおだっけ?

    告訴我 我長什麼樣來著?

  • きみきなようにえがいていいよ

    你可以隨心所欲地描繪哦

  • できれば可愛かわいくしてね なんてねw

    如果可以的話請畫得可愛點呢 開玩笑的啦w

  • まちあかりも ほしひかり

    在街道的燈光及星辰的光芒

  • すべてのいろえたあのよる

    一切色彩全都消失的那一夜

  • らしてくれたのは 仮想かそう世界せかいうみ

    那些為我點亮光芒的 都是虛擬世界的海中

  • あおかがやクラゲくらげたちさ

    閃耀著藍光的水母們

  • よるつぶして くして

    徹底塗抹夜晚 填滿整個黑夜

  • 輪郭りんかくさえわからないように

    讓任何人都看不清輪廓

  • きみえがくそのあお一色いっしょく

    就用你描繪的那道藍色來實現

  • わたしこえは このこえはひとつだけど

    我的聲音 這個聲音雖然只有一個

  • ひとみひかり星空ほしぞらえて きみ

    由你親手 將瞳孔的光芒變成星空

  • わたしはここでいつまでもうたつづける

    我會在此時此地持續歌唱著

  • れられないけど たしかにえるよ

    雖然無法觸碰 但確實能看見

  • このよるめてゆくひかり

    逐漸染遍這夜晚的光芒

  • きみひとみうつわたしえるよ

    我能看見映在你眼中的自己