站長
9

「花」-0714- - 優里

發行日期
2024/07/12 ()

原唱為「MY FIRST STORY」
中文翻譯轉自:https://www.facebook.com/100066845869960/posts/346710822665222/

歌詞
留言 0

はな」-0714-

優里ゆうり


  • まれてはじめて こんな気持きもちになった…

    有生以來第一次湧起了這樣的情緒…

  • きみにやっとめぐえた!!

    終於得以和你相遇了!!

  • 何一なにひとわせてないけど

    雖然我連一個優點都沒有

  • ねえ、おねがい… となりてよ!!

    吶,拜託了… 待在我身邊吧!!

  • 7がつ14きみ一緒いっしょになるとめた!!

    7月14日這天決定和你在一起!!

  • だってまぎれもなく ただきみあいしてる…

    無庸置疑的 只因為我深愛著你…

  • 100ねんさきもずっと きみてたいの!!

    就算經過了100年 我也只想看著你!!

  • きみぼくすべささげたひとだから!!

    因為你是我願意獻上所有的人!!

  • わらって いて をとりながら 最後さいごまで…

    笑著 哭著 我都會牽著你的手到最後一刻的…

  • きみはもう 一生いっしょうぶんあいをくれたね

    你已經將一生的愛都給我了

  • つぎぼくきみにあげるよ…

    接下來輪到我 把愛給都你…

  • たいした言葉ことばも あんまりえないけど

    雖然說不出些什麼山盟海誓

  • そのわりに 「はな」をおくるよ!

    但我以「花」來取而代之送給你!

  • 7がつ15にちあらためて気付きづかされた!

    7月15日這天讓我更加確信了!

  • やっぱえらんだみちきみかったんだ…

    果然選擇這條有你在的這條路真是太好了…

  • きみあいしてるよ!!!

    我愛你唷!!!

  • ぼくのこりの人生じんせい(とき)をかけて

    我會用剩下的人生

  • きっときみしあわせにするから!!!

    一定會讓你幸福的!!!

  • なにもしてあげられない こんなぼく

    什麼都不能為你做

  • 一緒いっしょてくれて ありがとう!

    謝謝你和這樣的我在一起!

  • ちかいの指輪ゆびわきみってくれますか…?

    這枚宣示承諾的戒指,你願意收下嗎…?