まっさら
ReoNa
站長
まっさら
嶄新
ReoNa
-
白 いことが無垢 なら煤 けた私 は汚泥 か如果白色是純潔 那麼燻黑的我是汙濁的嗎
-
黒 いことが悪 なら焦 げ付 く私 は罪人 か如果黑色是種惡 那麼烤焦的我是罪人嗎
-
色付 くことが生 なら無色 の私 は虚空 の塵 か如果有顏色是活著 那麼無色的我是虛空裡的塵埃嗎
-
虚無 か虚像 か何 れにせよ一寸先 は闇 虛無嗎 虛影嗎 不管哪一個 黑暗就在眼前咫尺
-
向 かい合 うことで笑 い合 えるなら如果面對面 就能一同展露笑容的話
-
見 つめ合 うことで認 め合 えるなら如果互相注視 就能認可彼此的話
-
まっさらな
命 で生 まれたら良 かったのに要是能以嶄新的生命誕生就好了
-
まっさらな
命 で生 きていたかったのに曾想過要以嶄新的生命活著呀
-
まっ
黒 の世界 で真 っ赤 に燃 える陽 を見 て在漆黑的世界裡 看著熊熊燃燒的太陽
-
全 く理不尽 な命 が今日 も続 いてく心想完全不講理的生命 今天依舊會持續下去
-
素直 なことが善 なら捻 れた私 は悪魔 の角 か如果坦率是種善 彆扭的我擁有惡魔的角嗎
-
個性 か理性 か何 れにせよ醜悪 に違 いない個性嗎 理性嗎 不管哪一個 都非常醜陋
-
笑 い顔 のままで泣 くことも不管是面帶笑容哭泣
-
泣 き顔 のままで笑 うことも又或是哭著露出笑容
-
できない できない
何 にもできないまま我都辦不到 都辦不到 始終什麼都辦不到
-
日々 は無為 に過 ぎて行 く日子在虛度光陰中流逝
-
曇 り空 の星 井戸 の底 の虫 陰天裡的星星 井底的蟲子
-
飾 られなかった風景画 都是沒有修飾的風景畫
-
壊 れた時計 冷 めた紅茶 壞掉的時鐘 冷掉的紅茶
-
それでもそこにあるもの
都依然留在那裡
-
無垢 なままここにあるもの都依然純真地留在這裡
-
迷子 のままだって歩 けば良 かったのに就算路途還很迷茫 要是能走下去就好了
-
迷子 のままだって何 か見 つけられたのに就算路途還很迷茫 要是能找到什麼就好了
-
まっさらな
命 で生 まれたら良 かったのに要是能以嶄新的生命誕生就好了
-
まっさらな
命 で生 きていたかったのに曾想過要以嶄新的生命活著呀
-
まっ
黒 の世界 で真 っ赤 に燃 える陽 を見 て在漆黑的世界裡 看著熊熊燃燒的太陽
-
全 く理不尽 な それでも儘管一切都不講理
-
後悔 ばかりでも構 わない就算充滿後悔也都無妨
-
私 は貴方 は私 たちは今日 も生 きて行 く我還有你 我們今天依然會繼續活下去
-
まっさらな
命 で以嶄新的生命
-
今日 も生 きて行 く在今天繼續活下去