

まっさら
ReoNa

站長
まっさら
嶄新
ReoNa
-
白いことが無垢なら 煤けた私は汚泥か
如果白色是純潔 那麼燻黑的我是汙濁的嗎
-
黒いことが悪なら 焦げ付く私は罪人か
如果黑色是種惡 那麼烤焦的我是罪人嗎
-
色付くことが生なら 無色の私は虚空の塵か
如果有顏色是活著 那麼無色的我是虛空裡的塵埃嗎
-
虚無か 虚像か 何れにせよ 一寸先は闇
虛無嗎 虛影嗎 不管哪一個 黑暗就在眼前咫尺
-
向かい合うことで 笑い合えるなら
如果面對面 就能一同展露笑容的話
-
見つめ合うことで 認め合えるなら
如果互相注視 就能認可彼此的話
-
まっさらな命で 生まれたら良かったのに
要是能以嶄新的生命誕生就好了
-
まっさらな命で 生きていたかったのに
曾想過要以嶄新的生命活著呀
-
まっ黒の世界で 真っ赤に燃える陽を見て
在漆黑的世界裡 看著熊熊燃燒的太陽
-
全く理不尽な 命が今日も続いてく
心想完全不講理的生命 今天依舊會持續下去
-
素直なことが善なら 捻れた私は悪魔の角か
如果坦率是種善 彆扭的我擁有惡魔的角嗎
-
個性か 理性か 何れにせよ 醜悪に違いない
個性嗎 理性嗎 不管哪一個 都非常醜陋
-
笑い顔のままで泣くことも
不管是面帶笑容哭泣
-
泣き顔のままで笑うことも
又或是哭著露出笑容
-
できない できない 何にもできないまま
我都辦不到 都辦不到 始終什麼都辦不到
-
日々は無為に過ぎて行く
日子在虛度光陰中流逝
-
曇り空の星 井戸の底の虫
陰天裡的星星 井底的蟲子
-
飾られなかった風景画
都是沒有修飾的風景畫
-
壊れた時計 冷めた紅茶
壞掉的時鐘 冷掉的紅茶
-
それでもそこにあるもの
都依然留在那裡
-
無垢なままここにあるもの
都依然純真地留在這裡
-
迷子のままだって 歩けば良かったのに
就算路途還很迷茫 要是能走下去就好了
-
迷子のままだって 何か見つけられたのに
就算路途還很迷茫 要是能找到什麼就好了
-
まっさらな命で 生まれたら良かったのに
要是能以嶄新的生命誕生就好了
-
まっさらな命で 生きていたかったのに
曾想過要以嶄新的生命活著呀
-
まっ黒の世界で 真っ赤に燃える陽を見て
在漆黑的世界裡 看著熊熊燃燒的太陽
-
全く理不尽な それでも
儘管一切都不講理
-
後悔ばかりでも構わない
就算充滿後悔也都無妨
-
私は 貴方は 私たちは今日も生きて行く
我還有你 我們今天依然會繼續活下去
-
まっさらな命で
以嶄新的生命
-
今日も生きて行く
在今天繼續活下去