

ステラ
Leo/need×初音ミク

站長
ステラ - Leo/need×初音ミク
手機遊戲《世界計畫 彩色舞台! feat. 初音未來》(日語:プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク)的不知道什麼曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=4984422
譯者:月勳
ステラ
Leo/need×初音 ミク
Leo/need × 初音未來
-
涙が 夜に溶けて 空が今日も 遠くなる
眼淚溶入夜中 天空今天也變得遙遠
-
未来が 綴じたように 暗闇が 満ちている
未來 像是縫了起來般 充滿著黑暗
-
あぁ、醜い心も 掠れそうな言葉も
啊啊、醜陋的心也好 聽起來像是嘶啞的話語也罷
-
すべて 見透かしたように 星が輝いていた
像是全被看透般 星星閃耀著
-
「夜鷹のように 高く 空を 駆けて往けたら
「像是夜鷹一樣飛高 若是 翱翔於天空中的話
-
綺麗だって囃されて 特別に なれたのに」
即使漂亮也會被嘲笑 明明想要成為最特別的」
-
そう、俯いた目には 憧れしか 映らない
是、俯首的眼簾 只映照出了憧憬
-
誰かの書いた 地図じゃ 灯る場所は 探せない
若是由某人畫出的地圖 永遠都找不到 點亮的場所
-
あぁ、僕らの現状は いじらしく フラットして
啊啊、我們的現狀 惹人憐愛 降號一下吧
-
気を抜けば 明日が 昨日になってしまう
若是鬆懈的話 明天便會變成昨天
-
これはそう 今日を諦めなかった 故の物語(ストーリー)
就是這樣了吧 沒放棄今天的特別故事
-
風切羽 響かせて 空を目指して
響起 發翔羽吧 以天空為目標吧
-
惨めになって 嫌になったって 輝いてる夢を
變得悲慘 變得討厭 實現閃耀的夢想的羽毛
-
叶える羽は 疾っくの疾うに 生えていた
老早以前早就長出了
-
吐き出す 息が白冷めて 声も聞こえなくなって
吐出的氣息白冷 聲音逐漸聽不見了
-
燃え上がる 体温が 夜空を焦がすまで
燃起的體溫 在燒焦夜晚之前
-
誰よりもっと もっと向こうへって 羽ばたいた星の一瞬を
比起誰都還要更加地 更加地往前拍打翅膀 星星的一剎那
-
あぁ、夜空はずっと待っている 灯る日を、待っている きっと
啊啊、夜晚一直在等待著 等待著、點亮的日子 一直以來 一直以來
-
「いつか」なんて 誤魔化して 「誰か」に なすりつけて
敷衍著「某天」 轉嫁給「某人」
-
「どこか」なんて 慰めて 「なにか」に 縋っている
安慰著「某處」 依賴著「某物」
-
あぁ、それこそが僕だ 汚れきった 心だ
啊啊、這才是我啊 是顆骯髒的心啊
-
夜鷹には なれないな だから今日を 飛んだんだ
不能夠成為夜鷹呀 所以才飛到了今天
-
あぁ、僕らの結末は 面白いほど ナーバスで
啊啊、我們的結局 因有趣而變得神經質
-
予測なんて 一つも 宛にならないから
預測之類的一點都不可靠啊
-
これはまだ 僕を諦めなかった 故の物語(ストーリー)
這還是個 還沒放棄我的特別故事
-
嗄れた喉を 響かせて 後悔を追い越して
響起沙啞的喉嚨 超越後悔
-
世界にとって 僕にとって ふさわしかった 役なんて
對於世界來說 對於我來說 適合的角色什麼的
-
要らない 知らない 所詮 僕は僕だった
並不需要 並不知道 歸根到底我還是我啊
-
それなら どうかこの涙を 忘れないで
要是如此 還請別忘了這道眼淚
-
疲れ果てて この空から 落ちるまで
筋疲力盡 從這片天空墜落為止
-
今よりもっと もっと向こうへって 羽ばたいた星が鳴いている
比起今天更加地 更加地往前拍打翅膀的星星鳴響著
-
あぁ、夜空が白け出している 陽が昇り出している そっと
啊啊、夜晚逐漸褪色 悄悄地 太陽正在升起
-
あれから 始まって これから 終わっていく
從那時候 就開始了 從今以後 逐漸結束
-
一つ一つ、一瞬を 確かめていく
一個一個、將一瞬間 慢慢查明
-
誰とも 同じじゃない 誰にも 似ていない
無論是誰都不一樣 無論是誰都長得不一樣
-
一人、一人、とても不確かな空を 飛んでいるのさ
一個人、一個人、都在飛翔著這片非常不確定的天空啊
-
僕らの現状は 気持ちひとつで シャープして
我們的現狀 用一份心情敏銳起來
-
怯えていた 明日を 昨日に 変えてしまえる
膽怯的明天 能夠將昨天改變
-
これはそう 今日を諦めなかった 故の物語(ストーリー)
就是這樣了吧 沒放棄今天的特別故事
-
風切羽 響かせて 空を目指して
響起 發翔羽吧 以天空為目標吧
-
惨めになって 嫌になったって 輝いてる夢を
變得悲慘 變得討厭 實現閃耀的夢想的羽毛
-
叶える羽は 疾っくの疾うに 生えていた
老早以前早就長出了
-
吐き出す 息が白冷めて 声も聞こえなくなって
吐出的氣息白冷 聲音逐漸聽不見了
-
燃え上がる 体温が 夜空を焦がすまで
燃起的體溫 在燒焦夜晚之前
-
誰よりもっと もっと向こうへって 羽ばたいた星の一瞬が
比起誰都還要更加地 更加地往前拍打翅膀 星星的一剎那
-
あぁ、夜空を照らし出している 淡く光っている ずっと
啊啊、正照亮著夜晚 永遠 些微地發光著