a.m.3:21
yama
站長
3,858
歌詞
留言 0
a.m.3:21
yama
-
溶 けた光 の跡 、甘 い夢 の中 で消失的光的痕跡,在甜蜜的夢中
-
すぐになくなってしまう
時間 と人生 と馬上就會消失的時間與人生
-
なびく
干 したシャツ に香 る秋 の花 が在風乾的襯衫上散發香味的秋天之花
-
諦 めの悪 い私 の癖 みたいで就像想不開的我的習慣一樣
-
乾 いた風 と哀愁 乾燥的風與哀愁
-
カーブ ミラー で曲 がって見 えた世界 は在路口廣角鏡上扭曲可見的世界
-
カーテン 越 しに聴 いた隣人 の会話 の様 に見 えた看起來就像隔著窗簾聽的鄰居的對話
-
遠 くの電線 に止 まった鳥 は何 も知 らん顔 で停在遠處電線上的鳥兒露出什麼也不知道的表情
-
渇 いた喉 にそっとぬるい水 を流 し込 んだ將溫水輕輕地倒入乾渴的喉嚨
-
溶 けた光 の跡 、甘 い夢 の中 で消失的光的痕跡,在甜蜜的夢中
-
すぐになくなってしまう
時間 と人生 と馬上就會消失的時間與人生
-
なびく
干 したシャツ に香 る秋 の花 が在風乾的襯衫上散發香味的秋天之花
-
諦 めの悪 い私 の癖 みたいで就像想不開的我的習慣一樣
-
夜空 に溶 けたなら甘 い甘 い夢 の向 こう側 へ如果溶化在夜空中 朝向甜蜜夢想的另一邊
-
電気 を消 した部屋 で傷 んだ髪 の感触 だけを在關了燈的房間裡 只有受損的頭髮的觸感
-
君 はいつだって少 し寂 しそうな顔 をしていた你總是擺出一副有些寂寞的表情
-
季節 の終 わりを知 っているようで彷彿好像知道季節的結束
-
どこで
間違 ったって自問自答 ばかりだ無論哪裡錯了 淨是自問自答
-
振 り返 れば後味 の悪 い過去 の道 回首往事 令人不快的過去之路
-
溶 けた光 の跡 、甘 い夢 の中 で消失的光的痕跡,在甜蜜的夢中
-
すぐになくなってしまう
時間 と人生 と馬上就會消失的時間與人生
-
なびく
干 したシャツ に香 る秋 の花 が在風乾的襯衫上散發香味的秋天之花
-
諦 めの悪 い私 の癖 みたいで就像想不開的我的習慣一樣