Dark spiral journey
Q-MHz feat. 鈴華ゆう子
站長
Dark spiral journey
Q-MHz feat. 鈴華 ゆう子
-
なんで
願 いは届 かないんだろう為什麼願望傳達不到呢
-
亀裂 だけが大 きくなって只有裂縫變大了
-
“もっともっと” の
煉獄 の中 在“更多更多”的煉獄中
-
螺旋 (スパイラル )、螺旋 (スパイラル )?希望 が燃 えた螺旋、螺旋? 希望燃燒著
-
どんな
未来 を待 ってたのかは等待著的是怎樣的未來
-
もう
忘 れてしまいそうで已經快要忘記了
-
“ずっとずっと” は もう
呪 いだ“一直一直” 已經是詛咒了
-
痛 みが痛 みを呼 んだのさ悲痛喚來了悲痛
-
血 のような涙 は赤 くて塩 っぱくて止 まらない血一般的眼淚既紅又鹹 止不住
-
枯 れるまで叫 んだら世界 変 わるのか?如果喊到喉嚨沙啞 世界就會改變嗎?
-
Dark spiral ああ
何度 でも戦 う黑暗螺旋 啊啊 無論多少次都要戰鬥
-
そう
本能 のせいにしてる罪深 さよ就是因為出於本能 所以罪孽深重啊
-
誰 の心 にもあると闇 を飲 んでしまえ任誰的心裡都有的話就將黑暗吞噬吧
-
Dark spiral
夢 か真 か黑暗螺旋 是夢還是真實
-
自分 で決 めれば回 り出 す自己決定的話 就開始轉動
-
そこで
何 が始 まるのかは在那裡開始了什麼
-
分 からない…今 は暴 れたがる鼓動 我不知道…現在想要暴走的心跳
-
たったひとつ やっとふたつと
只有一個 好容易才有兩個
-
出来 ることを数 えてる數著能做到的事
-
“ちゃんとちゃんと” が
辛 いときは逃 げれば?“好好地好好地” 感到痛苦的時候就逃跑吧?
-
いつかはなんとかなるよ
總有一天總會有辦法的
-
強 くなって戻 ればいいのさ只要變強回去就好了
-
またやり
直 してみることが答 えだったり再試著重新來過就是答案
-
生 きるためにと人 はどうして奪 いたがるんだ人為什麼要為了活下去而去掠奪呢
-
優 しくなりたいと思 うだけじゃ世界 変 わらない!只是想變得溫柔的話 世界將不會改變!
-
Dark journey ああ
今日 もきっと戦 う黑暗之旅 啊啊 今天也一定要戰鬥
-
そう
運命 と思 わずに抗 いなよ不要禁不住與命運對抗
-
諦 めるには早 いんだ毒 を吐 いてしまえ要放棄還太早 把毒吐出去
-
Dark journey
表 も裏 も黑暗之旅 正反兩面
-
自分 で選 べば回 り出 す如果是自己選擇的話 就開始轉動
-
だけど
幻 を信 じるなよ但是不要相信虛幻
-
分 かってる…指 は掴 みたがる希望 我知道…手指是渴望抓住希望
-
涙 、血 のようだ…赤 くて塩 っぱくて止 まらない眼淚,像血一樣…既紅又鹹 止不住
-
この
声 が枯 れるまで叫 んだら世界 変 わるのか?如果喊到喉嚨沙啞 世界就會改變嗎?
-
Dark spiral ああ
何度 でも戦 う黑暗螺旋 啊啊 無論多少次都要戰鬥
-
そう
本能 のせいにしてる罪深 さよ就是因為出於本能 所以罪孽深重啊
-
誰 の心 にもあると闇 を飲 んでしまえ任誰的心裡都有的話就將黑暗吞噬吧
-
Dark spiral
夢 か真 か黑暗螺旋 是夢還是真實
-
自分 で決 めれば回 り出 す自己決定的話 就開始轉動
-
そこで
何 が始 まるのかは在那裡開始了什麼
-
分 からない…今 は暴 れたがる鼓動 我不知道…現在想要暴走的心跳