

Dark spiral journey
Q-MHz feat. 鈴華ゆう子

站長
Dark spiral journey
Q-MHz feat. 鈴華 ゆう子
-
なんで願いは届かないんだろう
為什麼願望傳達不到呢
-
亀裂だけが大きくなって
只有裂縫變大了
-
“もっともっと” の 煉獄の中
在“更多更多”的煉獄中
-
螺旋(スパイラル)、螺旋(スパイラル)? 希望が燃えた
螺旋、螺旋? 希望燃燒著
-
どんな未来を待ってたのかは
等待著的是怎樣的未來
-
もう忘れてしまいそうで
已經快要忘記了
-
“ずっとずっと” は もう呪いだ
“一直一直” 已經是詛咒了
-
痛みが痛みを呼んだのさ
悲痛喚來了悲痛
-
血のような涙は 赤くて塩っぱくて止まらない
血一般的眼淚既紅又鹹 止不住
-
枯れるまで叫んだら 世界変わるのか?
如果喊到喉嚨沙啞 世界就會改變嗎?
-
Dark spiral ああ何度でも戦う
黑暗螺旋 啊啊 無論多少次都要戰鬥
-
そう本能のせいにしてる罪深さよ
就是因為出於本能 所以罪孽深重啊
-
誰の心にもあると 闇を飲んでしまえ
任誰的心裡都有的話就將黑暗吞噬吧
-
Dark spiral 夢か真か
黑暗螺旋 是夢還是真實
-
自分で決めれば回り出す
自己決定的話 就開始轉動
-
そこで何が始まるのかは
在那裡開始了什麼
-
分からない…今は暴れたがる鼓動
我不知道…現在想要暴走的心跳
-
たったひとつ やっとふたつと
只有一個 好容易才有兩個
-
出来ることを数えてる
數著能做到的事
-
“ちゃんとちゃんと” が 辛いときは逃げれば?
“好好地好好地” 感到痛苦的時候就逃跑吧?
-
いつかはなんとかなるよ
總有一天總會有辦法的
-
強くなって戻ればいいのさ
只要變強回去就好了
-
またやり直してみることが答えだったり
再試著重新來過就是答案
-
生きるためにと 人はどうして奪いたがるんだ
人為什麼要為了活下去而去掠奪呢
-
優しくなりたいと思うだけじゃ 世界変わらない!
只是想變得溫柔的話 世界將不會改變!
-
Dark journey ああ今日もきっと戦う
黑暗之旅 啊啊 今天也一定要戰鬥
-
そう運命と思わずに抗いなよ
不要禁不住與命運對抗
-
諦めるには早いんだ 毒を吐いてしまえ
要放棄還太早 把毒吐出去
-
Dark journey 表も裏も
黑暗之旅 正反兩面
-
自分で選べば回り出す
如果是自己選擇的話 就開始轉動
-
だけど幻を信じるなよ
但是不要相信虛幻
-
分かってる…指は掴みたがる希望
我知道…手指是渴望抓住希望
-
涙、血のようだ…赤くて塩っぱくて止まらない
眼淚,像血一樣…既紅又鹹 止不住
-
この声が枯れるまで叫んだら 世界変わるのか?
如果喊到喉嚨沙啞 世界就會改變嗎?
-
Dark spiral ああ何度でも戦う
黑暗螺旋 啊啊 無論多少次都要戰鬥
-
そう本能のせいにしてる罪深さよ
就是因為出於本能 所以罪孽深重啊
-
誰の心にもあると 闇を飲んでしまえ
任誰的心裡都有的話就將黑暗吞噬吧
-
Dark spiral 夢か真か
黑暗螺旋 是夢還是真實
-
自分で決めれば回り出す
自己決定的話 就開始轉動
-
そこで何が始まるのかは
在那裡開始了什麼
-
分からない…今は暴れたがる鼓動
我不知道…現在想要暴走的心跳