

こたえあわせ
JUJU

站長
こたえあわせ
JUJU
-
連れ出してこのまま 戻る気はないわ
把你帶走 我就不打算再回去
-
はじめての自由と出掛けたいの
我想與首次的自由一同遨遊
-
ふたりで ただ
就只有我們二人
-
いつの間にか止んだ 雨の匂いがした
不知不覺雨停了 我聞到雨天的氣息
-
まるで終わらない夢が覚めるように
就像從永無止境的夢境中醒來
-
ずっとはぐれながら そっと生きてきたから
我一直在迷途之中 靜悄悄的活了下來
-
同じ足音のあなたに気付けた
所以我注意到你的相同腳步聲
-
いつでも これ以上を求めるのは
你總是想要得到更多
-
さみしい綱渡りに思えた
總認為這是孤單的冒險
-
なみだが うそのように 風にさらわれながら 解けてゆく
眼淚就像謊言一般 被風吹走 消失無蹤
-
あなたとなら見違える 世界を愛せる
若是你認不出我 我想我還能愛著世界
-
気がした 出会えた ふたりでいれば
若我們二人再度相遇
-
これから触れる明日は とても果てしないけど
現在觸及的明天 還是無邊無際
-
今までより夢見るのが怖くないよ
但和以前的夢境相比不再可怕
-
伝えるわこのまま 静かな胸の中
我要告訴你 在這樣平靜的心裡
-
とりとめのない手紙のように
就像是寫一封不重要的信
-
ひとつの窓からじゃ 見渡せない
只從一扇窗戶看去 無法一望無際
-
景色がこんなにあったの
景色是如此遼闊
-
あなたの 窓際で 座って見る全ては 美しくて
坐在你家窗前 所見的一切都很美麗
-
答え合わせばかりする癖を笑ってくれた
你總是習慣笑著告訴我正確答案
-
どれでも どれもが 正解だよと
無論如何全部都沒錯
-
そうして信じられる度 ほんとの答えに
而在我深信不疑時 更靠近真正的答案
-
近づけたの 繋いだ手が暖かいよ
牽著的手感覺好溫暖
-
どこまでもゆくわ
任何地方我都願意去
-
いつか色どりを変えてゆく
總有一天色彩將會褪去
-
季節のような幸せでも
即使像四季變化一樣的幸福
-
臆病だったわたしには戻れない
膽小的我已無法回頭
-
ありがとう あてもないのに迷わない
感謝你 即使我漫無目的你也不曾猶豫
-
あなたとなら見違える 世界を愛せる
若是你認不出我 我想我還能愛著世界
-
気がした 出会えた ふたりでいれば
若我們二人再度相遇
-
これから触れる明日は とても果てしないけど
現在觸及的明天 還是無邊無際
-
今までより鮮やかな夢を見てる
但我的夢境比以往更顯鮮明
-
まずはどんな場所へ行こう 胸を震わせて
我們應該先去某個地方 內心充滿悸動
-
どんなに 儚い 今の中でも
無論多麼短暫 即使當下
-
答え合わせを忘れた ふたりは自由で
忘記了正確答案 我們二人也能自由自在
-
ぼやけてる未来さえも怖くないよ
即使面對未知的未來也不再害怕