イチリンソウ
山本彩
站長
イチリンソウ
一輪草
山本 彩
-
ただ
俯 いて歩 いていた僕 は春 を見落 としてた只是低著頭朝前走著 我便錯過了春天
-
どれくらい
時 が経 ったのだろう桜 の花 びらが舞 っていた已經過了多久了呢 現在已是櫻花紛飛的時候了
-
すぐに
忘 れられるはずだ應該很快就會被忘記
-
胸 の奥 にしまい込 んで日向 を探 すの將這樣的想法放在心底 尋找陽光照耀的地方
-
こんな
道 の脇 咲 いていた あなたはひとりきり你獨自一人 在這條道旁 綻放
-
真 っ直 ぐに煌 めいて強 く強 く如此直率 如此閃耀 如此堅強
-
いつの
日 か枯 れること知 ってるかのように彷彿知道 會在某天 枯萎一樣
-
今 という瞬間 を儚 く生 きてる此時此刻 生命如此短暫
-
そういえばあの
時 も今日 と同 じような季節 だった這麼說來那時的季節也和今天一樣
-
どこからも
光 が失 われ何 もかもがどうでもよかった即使哪裡都沒有光芒照耀 無論發生什麼都無所謂
-
いつでも
傷 つかない事 が一直以來我都知道不會受傷這件事
-
強 くなれるという事 ではないと分 かったよ並不是變得強大
-
いつも
気 が付 けば探 してた あなたの事 だけを一直以來 只要我注意到話時會去尋找 只有與你相遇時
-
会 えた時 強 くなれる気 がした我才會感到 變得強大
-
雨 に濡 れ踏 まれても咲 く場所 を変 えない即使被雨淋濕 即使被踐踏 綻放的地方也不會改變
-
堂々 と咲 き誇 る姿 が今 もずっと現在也一直凜然綻放著
-
変 わらない僕 の道標 你是我不會改變的路標
-
ただ
俯 いて歩 いていた僕 は春 を見落 としてた只是低著頭朝前走著 我便錯過了春天
-
桜 の影 に隠 れてそっと揺 れていた白 い妖精 悄悄隱藏在櫻花的影子中 輕輕搖曳著的白色妖精
-
こんな
道 の脇 咲 いていた一輪草 のように像一輪草般 在這條道旁 綻放
-
ひとりでも
咲 ける花 になりたい想要成為即使獨自一人 也能凜然綻放的花
-
雨 に濡 れ踏 まれても咲 く場所 を変 えずに即使被雨淋濕 即使被踐踏 綻放的地方也不會改變
-
堂々 と咲 き誇 れるような凜然綻放著
-
また
次 の春 が来 たら あなたに会 いたい如果下個春天到來的話 還想要再次見到你
-
その
時 は今 よりも強 くなった僕 だ那時的我 會比現在的我變得更加堅強