

鼓動エスカレーション
内田真礼

站長
鼓動エスカレーション - 内田真礼
電視動畫《鑽石王牌 actII》(日語:ダイヤのA actII)片尾曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1378455037
鼓動 エスカレーション
内田 真礼
-
さあ One more chance 本気出してこ
來吧 再來一次 打起精神
-
目一杯ひっぱって 魅せて感動
儘力拉伸 沉醉在感動中
-
ほら One more try さあ飛んでゆけ
快看 再試一次 就這樣飛翔下去吧
-
高鳴る鼓動エスカレーション 青天にきらめいて
情緒愈發高昂 在藍天中閃耀
-
ねえ、なんでもないね 緊張はどこへやら
吶,沒什麼特別的事呢 緊張跑到哪裡去了
-
ギュッと強がった 未完成チャレンジャー
不斷的逞強 未完成的挑戰者
-
耐えてきたこと 全部全部信じて
所有忍耐的事情 全部都相信吧
-
バネにしてジャンプ あとちょっとなんだよ
彈簧跳躍 還差一點點喲
-
ほんとシンパシー 夢はファンタジー…?
真正的共鳴 夢想是幻想…?
-
じゃないリアリティ! 叶えてよ今すぐに!
不是真實的! 實現吧 就在現在!
-
行こうよ Do it Do it やっぱり
去吧 Do it Do it 果然辦得到
-
そうだ 限界突破に新しい自分へ
對了 向著突破極限的嶄新的自己
-
だからさ Dream it Dream it しっかり
所以啊 Dream it Dream it 好好地
-
ちゃんとイメージ描き 地道に進むんだって なんて君らしい!
仔細地描繪想像 踏踏實實地前進 多麼有你的風格!
-
One more chance 本気出してこ
再來一次 打起精神
-
でも Ooh…bad luck そんな時もある
但是 Ooh…bad luck 也有那樣的時候
-
ほら One more try さあ飛んでゆけ
快 再試一次 就這樣飛翔下去吧
-
眩しいんだ 君のその背中
好耀眼 你的那背影
-
ねえ、なんとかなるよ なんてテキトーに言えない
吶,總會有辦法的喲 為什麼不能好好地說出口
-
なんか変わった? ちょっとカッコイイじゃん
總覺得有點奇怪? 這不是有點帥嘛
-
瞳の奥に 1000カラットダイヤモンド
在眼睛深處 1000克拉鑽石
-
負けないって輝く光
不會輸的光芒
-
何回失敗 したって正直
無論失敗多少次 也要坦率
-
気にしてない きっと勝つって信じてる
沒有在意 相信一定會勝利
-
まだまだ Doki Doki したり もっと期待しちゃうよな
還差的很遠 時而忐忑不安 會更加期待的吧
-
スペクタクル見せてよ
讓我看看精彩的部分吧
-
みんながどんなどんなビッグな 未来想像するより
大家是多麼多麼偉大啊 比起想像未來
-
ヤマもタニもドラマチック 君はそんなヒーロー
高山也好山谷也好 都很有戲劇性 你就是那樣的英雄
-
スキップでいくような 才能うらやましい?
像跳躍一樣地 羡慕有才能?
-
Non Non そんな単純じゃない
不 不 不是那麼的單純
-
一歩ずつ進もう それが最短ルート
一步一步地前進吧 那是最短的路線
-
それでいいんだ
那樣就行了
-
どこまで行っても
無論走到哪裡
-
Do it Do it やっぱり そうだ 全然遠くに理想があって
Do it Do it 果然辦得到 對了 完全有遠大的理想
-
今でも Dream it Dream it こんなに ずっと目指してるのは
即使是現在 Dream it Dream it 這樣地 一直以來的目標
-
がんばるのが楽しいって なんて君らしい!
努力是快樂的 多麼有你的風格!
-
One more chance 本気出してこ
再來一次 打起精神
-
でも Ooh…bad luck そんな時もある
但是 Ooh…bad luck 也有那樣的時候
-
ほら One more try さあ飛んでゆけ
快 再試一次 就這樣飛翔下去吧
-
眩しいんだ 君のその背中
好耀眼 你的那背影