鼓動エスカレーション
内田真礼
站長
鼓動エスカレーション - 内田真礼
電視動畫《鑽石王牌 actII》(日語:ダイヤのA actII)片尾曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1378455037
鼓動 エスカレーション
内田 真礼
-
さあ One more chance
本気 出 してこ來吧 再來一次 打起精神
-
目一杯 ひっぱって魅 せて感動 儘力拉伸 沉醉在感動中
-
ほら One more try さあ
飛 んでゆけ快看 再試一次 就這樣飛翔下去吧
-
高鳴 る鼓動 エスカレーション 青天 にきらめいて情緒愈發高昂 在藍天中閃耀
-
ねえ、なんでもないね
緊張 はどこへやら吶,沒什麼特別的事呢 緊張跑到哪裡去了
-
ギュッ と強 がった未完成 チャレンジャー 不斷的逞強 未完成的挑戰者
-
耐 えてきたこと全部 全部 信 じて所有忍耐的事情 全部都相信吧
-
バネ にしてジャンプ あとちょっとなんだよ彈簧跳躍 還差一點點喲
-
ほんと
シンパシー 夢 はファンタジー …?真正的共鳴 夢想是幻想…?
-
じゃない
リアリティ !叶 えてよ今 すぐに!不是真實的! 實現吧 就在現在!
-
行 こうよ Do it Do it やっぱり去吧 Do it Do it 果然辦得到
-
そうだ
限界 突破 に新 しい自分 へ對了 向著突破極限的嶄新的自己
-
だからさ Dream it Dream it しっかり
所以啊 Dream it Dream it 好好地
-
ちゃんと
イメージ 描 き地道 に進 むんだって なんて君 らしい!仔細地描繪想像 踏踏實實地前進 多麼有你的風格!
-
One more chance
本気 出 してこ再來一次 打起精神
-
でも Ooh…bad luck そんな
時 もある但是 Ooh…bad luck 也有那樣的時候
-
ほら One more try さあ
飛 んでゆけ快 再試一次 就這樣飛翔下去吧
-
眩 しいんだ君 のその背中 好耀眼 你的那背影
-
ねえ、なんとかなるよ なんて
テキトー に言 えない吶,總會有辦法的喲 為什麼不能好好地說出口
-
なんか
変 わった? ちょっとカッコイイ じゃん總覺得有點奇怪? 這不是有點帥嘛
-
瞳 の奥 に 1000カラット ダイヤモンド 在眼睛深處 1000克拉鑽石
-
負 けないって輝 く光 不會輸的光芒
-
何回 失敗 したって正直 無論失敗多少次 也要坦率
-
気 にしてない きっと勝 つって信 じてる沒有在意 相信一定會勝利
-
まだまだ Doki Doki したり もっと
期待 しちゃうよな還差的很遠 時而忐忑不安 會更加期待的吧
-
スペクタクル 見 せてよ讓我看看精彩的部分吧
-
みんながどんなどんな
ビッグ な未来 想像 するより大家是多麼多麼偉大啊 比起想像未來
-
ヤマ もタニ もドラマチック 君 はそんなヒーロー 高山也好山谷也好 都很有戲劇性 你就是那樣的英雄
-
スキップ でいくような才能 うらやましい?像跳躍一樣地 羡慕有才能?
-
Non Non そんな
単純 じゃない不 不 不是那麼的單純
-
一歩 ずつ進 もう それが最短 ルート 一步一步地前進吧 那是最短的路線
-
それでいいんだ
那樣就行了
-
どこまで
行 っても無論走到哪裡
-
Do it Do it やっぱり そうだ
全然 遠 くに理想 があってDo it Do it 果然辦得到 對了 完全有遠大的理想
-
今 でも Dream it Dream it こんなに ずっと目指 してるのは即使是現在 Dream it Dream it 這樣地 一直以來的目標
-
がんばるのが
楽 しいって なんて君 らしい!努力是快樂的 多麼有你的風格!
-
One more chance
本気 出 してこ再來一次 打起精神
-
でも Ooh…bad luck そんな
時 もある但是 Ooh…bad luck 也有那樣的時候
-
ほら One more try さあ
飛 んでゆけ快 再試一次 就這樣飛翔下去吧
-
眩 しいんだ君 のその背中 好耀眼 你的那背影