站長

エチュード - みゆはん

電視動畫《八月的棒球甜心》(日語:八月のシンデレラナイン)片頭曲

歌詞
留言 0

エチュードえちゅーど

みゆはん


  • その眼差まなざしがきだよ

    喜歡你那眼神

  • むねおくまでとどくから

    筆直的傳達到我的內心深處

  • こころうそをついてまで

    「就算是對內心說謊

  • 大人おとなにならなくちゃいけないの?

    也一定要成為大人嗎?

  • ゆめをあきらめないで」

    不要放棄夢想」

  • この背中せなか つばさえたがしたよ

    感覺背後長出了一對翅膀

  • こえがする

    聽到呼喊的聲音

  • ほかなにこえない

    其他的什麼都聽不到

  • その眼差まなざしがきだよ

    喜歡你那眼神

  • むねおくまでとどくから

    筆直的傳達到我的內心深處

  • はし瞬間しゅんかん背中せなかしてくれる ああ

    在奔跑的瞬間 推動著我背 啊啊

  • わすれることはないよ

    不要忘記了喔

  • けたこの日々ひび

    那奔跑的日子

  • っておいで 大丈夫だいじょうぶだから」

    「快來吧 沒問題的」

  • 背中せなかしてくれた友達ともだち

    在背後推動著我的朋友

  • ふるえるこのって

    揮動顫抖的這雙手

  • 一歩いっぽずつ階段かいだんをのぼってゆくよ

    一步一步的爬上階梯吧

  • きみってる

    等著你

  • 屋上おくじょうとびらけたら

    打開屋頂的門

  • きみのことがきだよ

    最喜歡你了

  • 出会であったから これからもずっと

    從相遇的那天開始 從今以後也一直是

  • 夏服なつふくらすかぜ

    搖曳夏裝的風

  • がるこのおもい ああ

    讓思念飛揚 啊啊

  • 本当ほんとうはもうすこしだけ

    其實只要再稍微

  • きみのそばにきたいよ

    想要去你身邊

  • ごめんね きっと迷惑めいわくだったよね

    對不起 你一定很困擾吧

  • いままでとおりにもどれないよね

    無法回到從前那樣了吧

  • まだいちゃダメだめだっておもっても

    雖然覺得還不能哭

  • ぽろぽろとこぼれちるなみだ

    但還是流下了淚水

  • 「ていうか どうしてくのさ わらってよ

    「話說回來 為什麼哭啊 笑一笑啊

  • なんかけてきちゃうよ こっちまで

    連我也好像要哭出來了

  • きみきだとおもっていいのか

    我覺得我喜歡你 可以嗎

  • まよってた くるしかった 一人ひとり

    獨自徬徨著痛苦著

  • きみのことがきだよ

    最喜歡你了

  • 出会であったから これからもずっと」

    從相遇的那天開始 從今以後也一直是」

  • うれしくてまたいて

    高興得又哭了

  • きみ一緒いっしょいちゃうからわらった

    因為你也一起哭了 所以笑了

  • つけてくれたきみつたえたい ありがとう

    想要告訴找到我的你 謝謝你

  • きみのことがきだよ

    最喜歡你了

  • 出会であったから これからもずっと

    從相遇的那天開始 從今以後也一直是

  • 夏服なつふくらすかぜ

    搖曳夏裝的風

  • がるこのおもい ああ

    讓思念飛揚 啊啊

  • けばいつだって

    無論什麼時候 只要回頭

  • きみがいてくれたから

    你都在我身邊