站長
2,138

夢の中へ - suis from ヨルシカ

PlayStation®4 Lineup Music Video
改編「井上陽水」的名曲「夢の中へ」,並請來人氣音樂團體「ヨルシカ」的主唱「suis」來演唱

中文翻譯轉自:影片字幕(已的刪除的官方影片)

歌詞
留言 0

ゆめなか

suis from ヨルよるシカしか


  • 僕らはいつも探してる

    我們一直在尋找

  • 雲のむこうになにがあるのか

    雲朵的那邊有什麼呢

  • それが知りたかった

    我想要知道

  • 見えるのは 誰もいない白の景色

    眼前所見 無人的雪白景色

  • 僕らだけで目指すのは

    靠著我們自己 一心朝著目標前往

  • 見たことのない世界だけさ

    從未見過的世界

  • 旅の果て 辿りついたのが世界の終焉でも

    就算在旅途盡頭 抵達世界的末日

  • 諦めやしない きっと闇のむこう 答えはある

    也不會輕言放棄 跨越黑暗後 必定有答案

  • ブロックで世界ができてるなら

    要是用方塊打造世界

  • 見なよ 恐竜とだって友だちになれる

    看啊 就連恐龍也能成為朋友

  • この四角い世界がみんなの想像力だとするなら

    如果大家的想像力 能在這方形的世界中綻放

  • それは最高だと思わないかい

    這不是最棒的嗎

  • ぶ ぶ ぶ ぶっぱなしたら

    不 不 不 不停地攻擊

  • ラン ラン ラン 僕ら無敵さ

    啦 啦 啦 我們所向無敵

  • ありふれた銀河の常識(ルール) ぶちこわしてよ

    所謂宇宙的規則 就讓我們來打破

  • もしも君の探してた

    如果你找尋的世界

  • 世界がそこに在るとするなら

    就在伸手可及之處

  • 夢の中へ 夢の中へ

    到夢裡去 到夢裡去

  • 行ってみたいと思いませんか

    不想去夢裡看看嗎

  • Woo woo woo

    Woo woo woo

  • いつか見た 僕らヒーローのアーチを描いたのなら

    如果夢想著 能為我們的英雄加油

  • この大舞台TOKYOのまんなかで

    那麼就在這TOKYO的巨大舞台上

  • 大歓声が響きわたる

    發出響徹雲霄的歡呼聲吧

  • その手に握るバットはさ

    手中握著球棒

  • 振り抜く為にあるから

    就是為了全力揮擊

  • そう誰もがマウンドに立つ日が来る いつか

    無論是誰 都會迎接 登上投手丘的那天

  • 走れ ここは誰もかれも 魔法をボールにかけるスターさ

    奔跑吧 這裡每個人都是 對足球施法的超級巨星

  • 見逃すな ゴールを最後まで決めるまでは

    千萬別錯過 破網得分的那一刻

  • 宙を舞い何処まで行ける

    飛舞空中自在翱翔

  • ここに立つ僕らが

    就算站在這裡的我們

  • 巨人から見て本当に ちっぽけな生き物だとしても

    在巨人眼中 只是渺小的生物

  • もしも君の夢見てた

    如果你夢想的願望

  • 願いがそこに在るとするなら

    就在伸手可及之處

  • 踊りましょう 夢の中へ

    來跳舞吧 到夢裡去

  • 行ってみたいと思いませんか

    不想去夢裡看看嗎

  • Woo woo woo

    Woo woo woo

  • 君のなか閃きが今 キラリ生まれたのなら

    在這瞬間 腦海中創意靈光一閃

  • 見たことのない君の世界 その手で創ればいい

    任由你的雙手 創造獨特世界

  • 宇宙を見て 星の間を翔ける機体があるなら

    眺望宇宙 星空中飛翔的機體

  • 乗りたいと思うのは 当たり前だろう

    會想要搭乘 也是理所當然的吧

  • 飛びこんでライバルだらけ

    天降闖入 滿場競爭者

  • なんでもアリだぜOK

    自由奔放全部OK

  • 生き残りかける僕らは

    賭命求生的我們

  • トモダチかもね

    說不定正是好麻吉

  • もしも君が恋をした

    如果你喜歡的宇宙

  • 宇宙がそこに在るとするなら

    就在伸手可及之處

  • 夢の中へ 夢の中へ

    到夢裡去 到夢裡去

  • 行ってみたいと思いませんか

    不想去夢裡看看嗎

  • 集まって笑いあって

    一起歡聚 一起歡笑

  • また逢うための場所へ

    前往能夠再次相遇的地方

  • ほら ほら ほら 僕ら

    看吧 看吧 快看 我們

  • 止まらない気持ちで ここまで来ただろう

    懷抱著勇往直前的心情 終於來到這裡

  • 冒険は消さないで

    冒險永遠不會抹滅

  • ねえ共に刻む足跡も

    我們一同留下的足跡

  • 武器を握るこの熱も

    與緊握武器的熱情

  • 探しものは何ですか

    你正在尋找什麼呢

  • それより僕と踊りませんか

    不如和我跳支舞吧

  • 夢の中へ 夢の中へ

    到夢裡去 到夢裡去

  • 行ってみたいと思いませんか

    不想去夢裡看看嗎

  • Woo woo woo

    Woo woo woo

  • Woo woo woo

    Woo woo woo

  • Woo woo woo さあ

    Woo woo woo 來吧