站長
471

僕の心 - PEOPLE 1

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5348492
譯者:月勳

歌詞
留言 0

ぼくこころ

我的心

PEOPLE 1


  • 普通ふつうじゃない むかしから どうしてだろう 大変たいへん

    從以前開始 就不普通啊 為什麼呢 真是辛苦啊

  • みんな容易たやすくこなすことが なんだかむずかしいのだ

    大家能容易地處理的事情 對我來說總覺得很困難啊

  • 大切たいせつなものを大切たいせつに けど余裕よゆうがなくてまた失敗しっぱい

    好好珍惜重要的事物 但是並沒有感到從容不迫所以再次失敗

  • あーあ ててしまいたいよ みんなとちが自分じぶんなんて

    啊啊 與大家不一樣的自己什麼的 想要就這麼丟掉啊

  • まあってるんだホントほんとはさ

    哎呀 實際上我是心知肚明的啊

  • みんなも大変たいへんだっていうんだろう

    大家也說了很辛苦對吧

  • ほらやっぱりねそうなんだ

    看吧 果然是這樣子啊

  • 大体だいたいそういうもんさ

    大致上就是這樣子啊

  • ってるんだよ

    我明白啊

  • ってるんだよ

    我明白啊

  • おこられちゃってどうしよう

    被罵了 該怎麼辦啊

  • またまずくなってどうしよう

    再次變得尷尬 該怎麼辦啊

  • 自信じしんがないんだよ 最近さいきんとくにね

    沒有自信啊 最近越來越感受到了

  • もしこれがちょっとちが世界せかいはなしだったなら

    如果這裡是稍微有些不一樣的世界的話

  • ちがっていたのかなぁ ぼくこころ

    我的內心也是否會變得不一樣呢

  • まあかってんだホントほんとはさ

    哎呀 實際上我是心知肚明的啊

  • そんなのわけだっていうんだろう

    那樣子的就是藉口吧

  • ほらやっぱりねそうなんだ

    看吧 果然是這樣子啊

  • 大体だいたいそういうもんさ

    大致上就是這樣子啊

  • かってるんだよ

    我明白啊

  • かってるんだよ

    我明白啊

  • だのにどうだぼくこころ

    然而我的內心

  • みじめでかなしくて えてしまいたいの

    卻十分悲慘且悲傷 想要消失啊

  • もうほっといてほしいよ

    希望你不要再理我了啊

  • なんにも上手うまくできない ぼくのことなど

    我啊 做什麼都無法順利進行

  • こえがうわずった かおあかくなった

    聲音變尖 臉蛋變紅

  • ああまたきみにおかしなことをってしまったな

    啊啊 又對你說奇怪的話了呢

  • 頑張がんばったってこんな出来栄できばえじゃ

    「即使努力了 要是看到這種結果的話

  • まるでやってないみたいでなんか

    簡直就跟沒有做過一樣嘛」之類的話

  • なんかさ やるせないよなあ

    總覺得啊 沒有幹勁啊

  • ああどうだぼくこころ

    啊啊 我的內心

  • ずかしくてなさけなくて えてしまいたいの

    十分可恥且令人遺憾 想要消失啊

  • もうほっといてほしいよ

    希望你不要再理我了啊

  • こんな気持きもち みんなにはえないや

    這種心情 無法對任何人說出口啊

  • かるわけがない るわけがない

    不可能明白 不可能知道

  • このぼく本当ほんとうこころ

    這個我的真正的心

  • みんなにだって そうきみにだって

    對大家來說也是如此 對你來說也是如此

  • かるわけがないでしょう

    不可能明白的吧

  • かるわけがないでしょう

    不可能明白的吧