站長
1,613

LEVEL - やなぎなぎ×THE SIXTH LIE

電視動畫《天才王子的赤字國家重生術》(日語:天才王子の赤字国家再生術)片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5367287
譯者:幽夢塵炎

歌詞
留言 0

LEVEL

やなぎなぎ×THE SIXTH LIE


  • 共鳴する日々重ねて

    心有靈犀的日子日復一日

  • 降り積もった関係に

    雖然想要為這段經年累月的關係

  • ふさわしい名前を探すけど

    尋找一個適當的名字

  • 「絆」だけでは軽くて

    但僅僅只是「羈絆」又太過輕描淡寫

  • 支えられやしないだろう

    無法貼切地形容我們之間的關係

  • 無尽蔵に膨らむ気持ちは

    形容我們之間這份不斷膨脹的情感

  • 同じ場所で 同じ目線のまま 傾かないように

    處在同樣的場合下 站在相同的角度 盡可能地做到不去傾向任何一邊

  • 釣り合う重さで預けたいから

    想要彼此成為能夠互相寄託心靈的關係

  • 背負うだけの存在じゃなくて

    而不是變成單方面背負著對方的存在

  • 背中合わせの僕らのLEVEL

    背對背相互倚靠才是我們之間的默契

  • 息するリズムさえ揃えて

    就連呼吸的節奏都是一致的

  • 振り向かずに結んだ

    不必回首 也能連結起彼此的內心

  • この鼓動が指切りがわり

    用這心臟的脈動來取代掉用打勾勾來做的約定

  • いつだって伝わっているから

    這樣的話 相信不論何時都能傳達給你

  • 遠ざかる日々見つめて

    向著遠方前行的日子早已近在咫尺

  • 変わらないでと祈った

    只能祈禱現在的日常還能保持不變

  • 小さな自分が影を落とす

    自己那弱小的內心蒙上了一層陰影

  • 照らされた輪郭は

    被光所照耀到的輪廓

  • 光に溶けてしまいそう

    也許會就這樣消融於其中

  • どんな言葉なら触れられるだろう

    是要以怎樣的言語才得以觸及到呢

  • 君の過去を 君の未来を 留めてしまわないように

    你的過去 與你的未來 千萬不要讓逝去之物阻礙了你的可能性

  • 失うくらいなら全部捨てて

    與其會失去一切 不如一開始就將之捨棄

  • ゼロから今を作りたい

    想要從零開始創造只屬於我們的現在

  • 荒唐無稽な僕らのSAGAS

    希望我們能夠一直像現在這樣荒誕無稽

  • 世界がそう呼ぶとしても

    即便當今世道是如此動盪不安

  • 本当の話なら

    如果是發自內心的肺腑之言

  • 二人だけが知っていればいい

    那麼就只要當作是我們之間的秘密就好了

  • 大切なことはそれだけさ

    最重要的事就只是這樣而已

  • そう 落とした影を包んだのは

    將心中的陰影所包覆住的

  • 堆い時間のベール

    是那如同帷幕般 堆積如山的時光

  • 繰り返し繋いだ日々

    是那一直連繫著彼此心靈的日常

  • 釣り合う重さで預けたいから

    想要彼此成為能夠互相寄託心靈的關係

  • 背負うだけの存在じゃなくて

    而不是變成單方面背負著對方的存在

  • 背中合わせの僕らのLEVEL

    背對背相互倚靠才是我們之間的默契

  • 息するリズムさえ揃えて

    就連呼吸的節奏都是一致的

  • 揺れる音が名前を呼ぶように

    用顫抖的聲音呼喚著你的名字

  • もっともっと互いを求める

    更加更加地索求著彼此

  • 背中合わせの僕らのLEVEL

    背對背相互倚靠才是我們之間的默契

  • ずっとずっと聞こえていたよ

    一直一直都聽得到喔

  • 振り向かずに結んだ

    不必回首 也能連結起彼此的內心

  • この鼓動が指切りがわり

    用這心臟的脈動來取代掉用打勾勾來做的約定

  • いつだって伝わっているから

    這樣的話 相信不論何時都能傳達給你

  • 伝わっているから

    一定能夠傳達給你