

LEVEL
やなぎなぎ×THE SIXTH LIE

站長
LEVEL - やなぎなぎ×THE SIXTH LIE
電視動畫《天才王子的赤字國家重生術》(日語:天才王子の赤字国家再生術)片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5367287
譯者:幽夢塵炎
LEVEL
やなぎなぎ×THE SIXTH LIE
-
共鳴する日々重ねて
心有靈犀的日子日復一日
-
降り積もった関係に
雖然想要為這段經年累月的關係
-
ふさわしい名前を探すけど
尋找一個適當的名字
-
「絆」だけでは軽くて
但僅僅只是「羈絆」又太過輕描淡寫
-
支えられやしないだろう
無法貼切地形容我們之間的關係
-
無尽蔵に膨らむ気持ちは
形容我們之間這份不斷膨脹的情感
-
同じ場所で 同じ目線のまま 傾かないように
處在同樣的場合下 站在相同的角度 盡可能地做到不去傾向任何一邊
-
釣り合う重さで預けたいから
想要彼此成為能夠互相寄託心靈的關係
-
背負うだけの存在じゃなくて
而不是變成單方面背負著對方的存在
-
背中合わせの僕らのLEVEL
背對背相互倚靠才是我們之間的默契
-
息するリズムさえ揃えて
就連呼吸的節奏都是一致的
-
振り向かずに結んだ
不必回首 也能連結起彼此的內心
-
この鼓動が指切りがわり
用這心臟的脈動來取代掉用打勾勾來做的約定
-
いつだって伝わっているから
這樣的話 相信不論何時都能傳達給你
-
遠ざかる日々見つめて
向著遠方前行的日子早已近在咫尺
-
変わらないでと祈った
只能祈禱現在的日常還能保持不變
-
小さな自分が影を落とす
自己那弱小的內心蒙上了一層陰影
-
照らされた輪郭は
被光所照耀到的輪廓
-
光に溶けてしまいそう
也許會就這樣消融於其中
-
どんな言葉なら触れられるだろう
是要以怎樣的言語才得以觸及到呢
-
君の過去を 君の未来を 留めてしまわないように
你的過去 與你的未來 千萬不要讓逝去之物阻礙了你的可能性
-
失うくらいなら全部捨てて
與其會失去一切 不如一開始就將之捨棄
-
ゼロから今を作りたい
想要從零開始創造只屬於我們的現在
-
荒唐無稽な僕らのSAGAS
希望我們能夠一直像現在這樣荒誕無稽
-
世界がそう呼ぶとしても
即便當今世道是如此動盪不安
-
本当の話なら
如果是發自內心的肺腑之言
-
二人だけが知っていればいい
那麼就只要當作是我們之間的秘密就好了
-
大切なことはそれだけさ
最重要的事就只是這樣而已
-
そう 落とした影を包んだのは
將心中的陰影所包覆住的
-
堆い時間のベール
是那如同帷幕般 堆積如山的時光
-
繰り返し繋いだ日々
是那一直連繫著彼此心靈的日常
-
釣り合う重さで預けたいから
想要彼此成為能夠互相寄託心靈的關係
-
背負うだけの存在じゃなくて
而不是變成單方面背負著對方的存在
-
背中合わせの僕らのLEVEL
背對背相互倚靠才是我們之間的默契
-
息するリズムさえ揃えて
就連呼吸的節奏都是一致的
-
揺れる音が名前を呼ぶように
用顫抖的聲音呼喚著你的名字
-
もっともっと互いを求める
更加更加地索求著彼此
-
背中合わせの僕らのLEVEL
背對背相互倚靠才是我們之間的默契
-
ずっとずっと聞こえていたよ
一直一直都聽得到喔
-
振り向かずに結んだ
不必回首 也能連結起彼此的內心
-
この鼓動が指切りがわり
用這心臟的脈動來取代掉用打勾勾來做的約定
-
いつだって伝わっているから
這樣的話 相信不論何時都能傳達給你
-
伝わっているから
一定能夠傳達給你