パラレルワールド
BAK
站長
パラレルワールド
平行世界
BAK
-
歯 ブラシ はきっともういっか牙刷肯定用不到了吧
-
泊 まりに来 なくてもういっか因為再也不會來這裡過夜了
-
眠 ったままの君 に目 をやる一邊這樣想著一邊注視著熟睡的你
-
洗面 台 に立 っていた那個站在洗手台前
-
甘 えるようなあの君 も彷彿在撒嬌似的你的身影
-
ごめんね
今更 思 い出 したりする真對不起 直到現在 還是會浮現在我的腦海中
-
嗚呼 好 きになってしまったんだ啊啊 不知不覺地喜歡上了
-
嗚呼 君 じゃなくて違 う人 を啊啊 但那人不是你 而是另一個他
-
愛 とか全部 幻 で現実 なんてこんなもんでしょ愛情總是如此地虛幻飄渺 現實往往就是那麼地殘酷
-
ただこの
気持 ちがパラレルワールド みたいに但是這份情感 就宛如平行時空一般
-
二 つに分 かれて壊 れそうなの如果要將它完全分離的話 就再也不完整了
-
おやすみだなんてもういっか
睡前的晚安應該不需要了吧
-
スタンプ もなくてもういっか連貼圖也變得沒有理由再傳
-
毎日 していた癖 がまだ雖說如此但我還是無法擺脫這樣的習慣
-
通知 が来 て開 いたって點開手機跳出來的通知
-
甘 え上手 な君 なんだよ原來是愛撒嬌的你傳來的
-
送信 取 り消 し何 を言 いかけたの但卻悄悄地收回了訊息 你到底想要說些什麼啊
-
嗚呼 好 きになってしまったから啊啊 已經徹底地喜歡上了
-
嗚呼 もう無理 だよ もう無理 なの啊啊 所以沒有辦法了 真的沒有辦法了
-
恋 とか全部 幻 で消 えちゃう方 が楽 なのにな愛情總是如此地虛幻飄渺 全都消失的話或許還比較輕鬆呢
-
二人 が好 きとかパラレルワールド みたいに但對兩人所抱持的情感 就宛如平行時空一般
-
二 つに分 かれて壊 れてくの如果要將它分離的話 就會完全地崩壞
-
君 と戻 ったら戻 らなかったら是要回到你的身邊呢 還是要離你而去呢
-
天秤 にかけてる自分 も嫌 い我討厭那樣權衡利益的自己
-
性格 も手 も目 鼻 口 も但我明白那些我所喜歡的一切
-
君 にしかない わかってる都是你獨有且無法被取代的
-
愛 とか全部 幻 で一人 のほうがマシ なのにな愛情總是如此地虛幻飄渺 獨自一人的話或許還比較好呢
-
またこの
気持 ちがパラレルワールド みたいに然而這份情感 就宛如平行時空一般
-
二 つに分 かれて壊 れそうなの壊 れそうなの如果要將它完全分離 就變得不再完整了啊
-
恋 とか全部 幻 で向 き合 えたなら違 ったのかな愛情總是如此地虛幻飄渺 如果坦然面對的話 或許一切都會不一樣吧
-
今 この気持 ちがパラレルワールド みたいに此時此刻的這份情感 就宛如平行時空一般
-
二 つに分 かれて わからないの如果要將它分離的話 我也不明白了啊