素晴らしき世界
嵐
站長
素晴らしき世界 - 嵐
官方影片
中文翻譯轉自:https://www.ptt.cc/man/lyrics/D56C/D141/D1A1/DED6/D1B8/M.1168152511.A.8A7.html
素晴 らしき世界
嵐
-
(Yeah, Kick it in yo, Come on, Sing a Little Song)
-
This is a Little Song, a Tiny Song この
手 高 く高 く今 舞 い上 がるThis is a Little Song, a Tiny Song 現在將這雙手高高向上舉起
-
友 を信 じる優 しい声 が遠 く遠 く君 の元 へ届 きますよう希望相信朋友的溫柔聲音能傳遞給在那遙遠地方的妳
-
溜息 の色 と染 まりゆくこの空 に僕 は何 かを探 してた我曾經在這片嘆息色彩及被渲染的天空裡找尋
-
不安 な未来 とここから伸 びる影 を追 い越 すなんて出来 ないのに原以為無法超越這不安的未來以及延伸出來的陰影
-
いくつもの
夜 の果 てに今 がある幾經夜晚的盡頭有著今日
-
明日 も君 が君 でいられるための涙 に祝福 を!為了給在明天你還是你眼淚的祝福
-
最終 電車 に乗 って憂鬱 の駅 を駆 け抜 けてこう搭上最末班電車遠離這憂鬱的車站
-
君 の街 まであと少 し還差一點就到達你居住的城市了
-
僕 らは泣 いて笑 ってそれでも明日 を夢見 てしまう我們哭了又笑即使如此仍對明天懷抱夢想
-
ありがとう
素晴 らしき世界 謝謝美好的世界
-
(Hello, Hello, My New World, Hello, Hello, Sing a Little Song)
-
ここまで
歩 いた幸 せな毎日 が問 いかけるのはどうして?來到如今為何還對這幸福的每一天懷抱疑惑?
-
朝日 の向 こうに夢 あると信 じてた淡 い色 した日々 は過 ぎて相信朝陽的彼端有著夢想 過著這淡淡色彩的每一天
-
いつの
日 か僕 のそばに君 がいる總有一天你會在我身邊
-
そんな
時 を待 ちわびて目 を閉 じる明日 に祝福 を!我等不及那一天的到來 閉上眼睛祝福明日!
-
満員電車 に乗 って大事 な気持 ち無 くしかけた搭上客滿的電車 差點失落了重要的心情
-
今 ならまだ間 に合 うはず不過現在應該還來得及
-
僕 らは泣 いて笑 ってそれでも明日 を夢見 てしまう我們哭了又笑即使如此仍對明天懷抱夢想
-
これからが
素晴 らしき世界 從今以後將會是美好的世界
-
Wow
街 の灯 かり輪郭 描 き道 なき道 を照 らしWow 街上的燈火 描繪著輪廓照射著不成形的道路
-
今日 もまた灰色 の空 が開 けるはず君 となら只要跟你一起 今天應該也能展開那灰色的天空
-
I wanna say something 2 all my homies
-
僕 はまだ旅 の道中 我還在旅途中
-
Everything is gonna be all right
-
色 を加 え塗 り描 いて行 く"近 い将来 " -
最終 電車 に乗 って憂鬱 の駅 を駆 け抜 けてこう搭上最末班電車遠離這憂鬱的車站
-
君 の街 まであと少 し還差一點就到達你居住的城市了
-
僕 らは泣 いて笑 ってそれでも明日 を夢見 てしまう我們哭了又笑即使如此仍對明天懷抱夢想
-
ありがとう
素晴 らしき世界 謝謝美好的世界
-
満員電車 に乗 って大事 な気持 ち無 くしかけた搭上客滿的電車 差點失落了重要的心情
-
今 ならまだ間 に合 うはず不過現在應該還來得及
-
僕 らは泣 いて笑 ってそれでも明日 を夢見 てしまう我們哭了又笑即使如此仍對明天懷抱夢想
-
これからが
素晴 らしき世界 從今以後將會是美好的世界
-
This is a Little Song, a Tiny Song この
手 高 く高 く今 舞 い上 がるThis is a Little Song, a Tiny Song 現在將這雙手高高向上舉起
-
友 を信 じる優 しい声 が遠 く遠 く君 の元 へ届 きますよう希望相信朋友的溫柔聲音能傳遞給在那遙遠地方的妳