アニメ大好き

ネバーマインド - flumpool

電視動畫《籃球少年王(直譯:鴨子的天空)》(日語:あひるの空)OP2

中文翻譯參考:
A段、副歌:木棉花國際股份有限公司
B段:本人翻譯 如有錯誤 請不吝賜教

歌詞
留言 0

ネバーねばーマインドまいんど

Never mind

flumpool

凡人譜


  • かがみ背中せなかけて あゆむほどにとおざかるゆめ

    背對著鏡子 越往前走就越遙遠的夢想啊

  • まっすぐきみいたい

    好想與你面對面

  • できない自分じぶんへと 「ネバーねばーマインドまいんど

    對著無能為力的自己說 「Never mind」

  • なが作業さぎょう分別ふんべつ(わけ)てゆくゆめ

    按照既定流程分類的夢想

  • (き?不向ふむき?いわば論外ろんがい?)

    (適合?不適合?還是不值一談?)

  • こえもなくえてった本音ほんね(こえ)

    無聲無息消失的真實心聲

  • (ためいきすらない)

    (連嘆息都沒有)

  • 他人たにん(ひと)のせいにしたってわれない

    即使怪罪於人也結束不了

  • まえった いま

    矗立在眼前的今天

  • えたい」とこころさけんでる

    「好想超越它」我的心如此吶喊著

  • できない理由りゆう(わけ)をさがすなら だれでもできるさ

    無能為力的理由 任誰都找得出來

  • あがきはしったそのさき まだらない自分じぶん出逢であ

    在奮力跑向的前方 遇見未知的自己

  • かべきざんだ落書らくがきと 「ネバーねばーマインドまいんど

    刻劃在牆上的塗鴉 「Never mind」

  • いま 明日あすへとはず

    現在 為明天振奮起來吧

  • 不甲斐ふがいない今日きょう無意味むいみてられる

    毫無意義地捨棄不值一提的今天

  • (結果けっか至上しじょう主義しゅぎ社会しゃかい)

    (結果至上主義的社會)

  • ゼロに潜在せんざい(ひそ)んだ無限むげんびしろ

    潛藏在零之中的無限可能性

  • (しのばせてる期待きたい)

    (暗藏的期待)

  • 自分じぶんというストーリーすとーりー わらせない

    不讓名為自己的故事就此結束

  • けなされて苦笑にがわら(わら)うだけの

    即使遭人非議 也只能苦笑以對

  • 「らしさ」なんてほこりたくはない

    不想對「相似」這東西感到自豪

  • をそむけ理想りそうならべても とおざかってく現実げんじつ(リアルりある)

    即使將逃避現實的理想排在一起 現實仍越離越遠

  • なが暗闇くらやみさき ともひかりしんじて

    相信著在漫長黑暗的前方 那點點光芒

  • りになった 約束やくそくはし

    約定的碎片 變得七零八落

  • さぁつなぎあわせて

    來吧 把它們拼起來吧

  • かがみまえきみ無理むり笑顔えがおつくらなくていい

    鏡子前的你啊 不必勉強擠出笑容也沒關係

  • その素顔すがおうとき ひとみ宿やどねつ

    和那張素顏面對面時 寄宿在眼睛裡的炙熱

  • まえった いま

    矗立在眼前的今天

  • えたい」とこころさけんでる

    「好想超越它」我的心如此吶喊著

  • できない理由りゆう(わけ)にもれてる かすかな可能性かのうせい

    無能為力的理由之中 埋藏著微小的可能性

  • あがきはしったそのさき まだらない自分じぶん出逢であ

    在奮力跑向的前方 遇見未知的自己

  • かべきざんだ落書らくがきと 「ネバーねばーマインドまいんど

    刻劃在牆上的塗鴉 「Never mind」

  • いま 明日あすへとはず

    現在 為明天振奮起來吧

  • いま 明日あすへとはず

    現在 為明天振奮起來吧