

ヒバリ
HIMEHINA

JojiFan
ヒバリ
姫雛鳥
HIMEHINA
-
ひらひら 葉落月
皎皎南宮月 飄飄葉落屏
-
夜明けが見たいって
心欲見黎明 憶塵封往事
-
叫んだ空
向天鳴
-
暗く暗く陰と影の死の夜も
沉浸在暗影中如死寂般漆黑的深夜裡
-
深く深く耐えて芽差す地の慈よ
用慈悲的胸懷守護著希望種子的大地
-
来たる光照らす新生の世に
待到新世界的光芒再次普照這片天際
-
高く高く舞え
就盡情展翅高飛吧
-
「日晴」(ヒバリ)
「雲雀」
-
神様気取りのマダム達が
自命不凡的貴婦人們
-
世界をA.I.して壊しました
A·I·著這個世界又將它毀壞
-
ダレノモノ ダレノモノ
誰會擁有它 誰會擁有它
-
ワレノモノ 邪魔モノは排した
我要擁有它 排除掉一切障礙
-
カントがなんとか言ってたって
從不在乎康德說過的話
-
エゴに掴まれて拒めないんだ
無法逃避被自我揪住尾巴
-
マダタリナイ モノタリナイ
這樣還不夠 還遠遠不夠
-
シニタクナイ 機械仕掛けの
還不想死去 機械裝置一般的
-
狂った声で大人達が言う
大人們用癲狂的聲音說道
-
we doin' holy war for luv
「我們在進行愛的聖戰」
-
うんざりだよ
令人心生厭煩
-
Syndrome:アイシテル
這是以愛為名的症候群
-
あぁ もう やめてよ
啊 求求你快住手吧
-
心ってモノを量って切って 売れば幸せですか?
把我的心都切碎了標上價碼 賣掉它就能得到幸福嗎?
-
造られた憧憬 もう抜け出したい 欺瞞 世界 虚空(うつろ) の果て
偽造的憧憬里 我已不想留在這欺瞞的世界 虛空的盡頭
-
魂を一体どこに隠した?
你究竟將靈魂藏在了何處?
-
神よ、科学よ、イブよ
神明啊 科學亦或是夏娃
-
天つ少女 詩と舞う
空中的少女 隨歌聲起舞
-
ヒバリの天
雲雀翱翔的天空
-
「輪廻電生 機械論 進化の論
「輪迴轉世 機械理論 進化論
-
人が人でなく堕ち 無くなる地に 片喰よ 怺えろと
人已非人 在不毛之地沉淪 卻留下醡漿草 獨自忍受
-
歌だけは未来へ届くよう
只願這歌聲流傳到永遠
-
天から空へと繋げるよう
只願這天空能彼此相連
-
限りなく鳴く光 ヒバリ達を遺す」
永不停止歌唱的光芒 將雲雀們遺棄於此」
-
なんて絵本を聞かせてくれたっけ
你為什麼要給我讀繪本上的故事
-
ねぇリリアン
莉莉安啊
-
「二人のこと愛してる」
「我深愛著你們兩人」
-
嘘でもいいから一度だけでも 聞かせてよ!
哪怕是謊言 多想聽你親口說一次!
-
常世ってトコで笑ってますか?
你在那個世界裡還微笑著嗎?
-
今は幸せですか?
現在正在享受幸福嗎?
-
オキザリのまま
被遺忘的醡漿草
-
届かない想い 「ごめん」なんで言えなかったかな
無法傳遞的思念 沒能說出口的「抱歉」
-
悲しい思い出は風に隠した
就讓悲傷的回憶都隱藏在風聲里
-
歌よ、あなたの元へ
讓歌聲飄蕩在你耳邊
-
天つ少女 時を舞う
空中的少女 隨時光起舞
-
ヒバリの天
雲雀翱翔的天空
-
ひとりでも笑って生きるんだ
你一個人也要笑著活下去
-
ひとりでは生きていけないんだ
我一個人如何才能活得下去
-
ずっと 拒んだり 愛したり
陷入了抗拒與熱愛的輪迴
-
恨んで壊してそれでも縋って 生きるよ
帶著悔恨在這一片廢墟之中 相依為命
-
心ってモノを量って切って 売れば幸せですか?
把我的心都切碎了標上價碼 賣掉它就能得到幸福嗎?
-
造られたShowcase
人造的展台上
-
もう逃げ出せない 期待 未来 奇跡の鍵
我已無法逃離這期待的未來 奇蹟的鑰匙
-
魂を一体どこに隠した?
你究竟將靈魂藏在了何處?
-
神よ、科学よ、イブよ
神明啊 科學亦或是夏娃
-
天つ少女 詩と舞う
空中的少女 隨歌聲起舞
-
夜明けを告げたら いこう
待到黎明時就出發吧 飛向那
-
姫雛鳥(ヒバリ)の天
姬雛鳥的天空