站長

陽だまりの香り - ショコラ(八木侑紀)・バニラ(佐伯伊織)

電視動畫《貓娘樂園》(日語:ネコぱら)片尾曲

歌詞
留言 0

だまりのかお

ショコラしょこら(八木やぎ侑紀ゆうき)・バニラばにら(佐伯さえき伊織いおり)


  • 太陽たいようみたいに あたたかいこえ

    被太陽般溫暖的聲音呼喚

  • ばれてココロこころすずった

    我心中的鈴鐺便響了起來

  • ったもの全部ぜんぶ

    收到的東西 全部

  • “だいすき”と“しあわせ”のあじがするから

    都聞得到“最喜歡”和“幸福”的味道

  • くっついてぎゅっとして

    緊緊地黏在一起

  • かまってほしいだけなの

    只是希望你能關心我

  • わがままもゆるしてね

    要原諒我的任性呢

  • ちょっとでもさびしくなっちゃうの

    稍微有點寂寞

  • それでもね (いつでもね) そばにいて (って)

    儘管如此 (總是如此) 在你身邊 (相互依偎)

  • やさしくでてくれる

    溫柔撫摸著我的手

  • あまだまりのかお

    有甜甜陽光的香氣

  • あまだまりのかお

    有甜甜陽光的香氣

  • はるなつあきふゆ あめくもり

    春夏秋冬 晴天雨天陰天

  • わらず微笑ほほえむそのひとみ

    微笑著的那雙眼睛 沒有改變

  • つめかえすたびに

    每當凝視著你

  • “ときめき”と“あんしん”につつまれながら

    就同時被“心跳”和“安心”包圍著

  • きゅんとしたりしゅんとしたり

    有時激動 有時沮喪

  • じっとできなくてごめんね

    不能安静待著 對不起呢

  • 失敗しっぱいもしちゃうけど

    雖然也會失敗

  • ちからになりたかっただけなの

    只是想成為你的力量

  • それでもね (いつでもね) そばにいて (って)

    儘管如此 (總是如此) 在你身邊 (相互依偎)

  • やさしくでてくれる

    溫柔撫摸著我的手

  • あまだまりのかお

    有甜甜陽光的香氣

  • あまだまりのかお

    有甜甜陽光的香氣

  • まるまって まどろんで

    蜷著身子 打盹

  • ぐっすりゆめなかでも

    即使是在熟睡的夢中

  • ねえおねがい ねえおねが

    吶 拜託你 吶 求求你

  • いっぱいあまえさせて なんてね

    讓我撒很多嬌 開玩笑的啦

  • くっついてぎゅっとして

    緊緊地黏在一起

  • かまってほしいだけなの

    只是希望你能關心我

  • わがままもゆるしてね

    要原諒我的任性呢

  • ちょっとでもさびしくなっちゃうの

    稍微有點寂寞

  • それでもね (いつでもね) そばにいて (って)

    儘管如此 (總是如此) 在你身邊 (相互依偎)

  • やさしくでてくれる

    溫柔撫摸著我的手

  • あまだまりのかお

    有甜甜陽光的香氣

  • あまだまりのかお

    有甜甜陽光的香氣