

Twinkle
スピラ・スピカ

站長
Twinkle - スピラ・スピカ
電視動畫《鋼彈創鬥者 潛網大戰Re:RISE》(日語:ガンダムビルドダイバーズRe:RISE)第二季片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4874137
譯者:Ren_レン
Twinkle
スピラ ・スピカ
-
一人でもがいてた
獨自一人在徬徨掙扎著
-
記憶が絡みついてきて
腦海中各種不同的記憶纏繞在一起
-
震える手 何もない掌
明明不存在任何東西的掌心 卻在不斷的顫抖著
-
でも形にならないものを
可是你卻將那無形的事物
-
君にもらってた
從我的掌心中取去
-
Twinkle star 胸の奥に灯る
耀眼的星光點亮了我內心深處的黑暗
-
この気持ち失くさないでいよう
希望我不會失去這時候感受到的情感
-
Starry night 誰かとまた重なって
星光閃爍的夜晚彷彿跟誰人的身影再次重疊
-
暗い夜に世界照らすから
從這黑暗的深夜開始將整個世界都以溫暖的光芒包裹著
-
また君が笑えるように
為了使你能夠再次綻放出笑容
-
一緒に笑い合えるように
為了使我們能夠以微笑相對
-
振り返るといつも
每當我再次轉身放眼過去時
-
君の声に導かれて
總是會被你的聲音引導往前方
-
これまで選んできた全てが
至今為止作出的選擇
-
繋がって紡ぎ出す未来
全都緊繫著編織出的未來
-
たどり着いていた
而我們最終到達了那光明的前方
-
Twinkle star 時を超えて届く
耀眼的星光將穿越時間到達明天
-
あの願い 今も輝いてる
那時候許下的願望 至今依然在這片夜空中閃耀著
-
Starry night 夜空をほら彩って
星光閃爍的夜晚為寂靜無色的黑夜增添了色彩
-
哀しみさえ包み込んでいく
就連令人無法直視的悲傷也變得能夠包容起來
-
また僕が笑えるように
為了使我能夠再次綻放出笑容
-
失うばかりじゃないと気づいて
當我察覺到自己不僅是一昧失去事物的時侯
-
こんな僕も少しは強くなれた
這使得軟弱無比的我逐漸變得堅強
-
信じたい 誰かのために 何かできるって
「為了別人我到底能做什麼」想要去相信這樣的想法
-
きっと
我亦對此無庸置疑
-
Twinkle star 胸の奥に灯る
耀眼的星光點亮了我內心深處的黑暗
-
この気持ち失くさないでいよう
希望我不會失去這時候感受到的情感
-
Starry night 誰かとまた重なって
星光閃爍的夜晚彷彿跟誰人的身影再次重疊
-
暗い夜を照らし出すよ
使這黑暗的深夜被微弱的燈火所點亮
-
Twinkle star 時を超えて届く
耀眼的星光將穿越時間到達明天
-
それぞれの想い 一つに
將彼此的想法和思念都合為一體
-
Starry night 夜空をほら彩って
星光閃爍的夜晚為寂靜無色的黑夜增添了色彩
-
今 新たな奇跡 起こすから
全新的奇蹟亦因此受到呼喚 降臨於現在
-
また君が笑えるように
為了使你能夠再次綻放出笑容
-
一緒に笑い合えるように
為了使我們能夠以微笑相對