いつか離れる日が来ても
平井堅
站長
いつか離 れる日 が来 ても
即使別離
平井堅
-
魔法 のような笑顔 に何度 救 われただろう你那如魔法般的笑容 拯救了我幾次呢?
-
手 をつないだ帰 り道 ふと心細 くなる手牽手回家的路上 忽然間不安起來
-
自分 より大事 なもの手 にするのが幸 せだと「得到比自己還重要的東西才是幸福」
-
教 えてくれた君 は僕 を強 くも弱 くもする曾經如此告訴我的妳 對我有時強硬有時溫柔
-
「
考 え過 ぎだよ笑 ってよ」僕 の頬 をつねるけど「你想太多了啦 笑一個吧」雖然妳輕捏著我的雙頰這麼說著但
-
このぬくもりに
満 たされる程 這份溫暖越是令我沉醉
-
失 う怖 さにどうしようもなく襲 われるんだ失去的恐懼也越是難以抵擋地向我襲來
-
いつか
離 れる日 が来 ても即使有天我倆別離
-
出会 えた全 てを悔 やむ事 だけは決 してしたくないから只有讓相遇以來的任何事留下後悔 我是絕不希望這麼做的 所以
-
ねぇ
今 キス してもいいかな?欸 妳現在可以親我嗎?
-
なぜだろう こんなに
君 を想 うだけで涙 が出 るんだ為什麼呢? 光是這樣想著妳 眼淚就不聽使喚地流下來
-
君 という宝物 が隣 にいる奇蹟 を名為「妳」的寶物就在我的身邊 如此這般奇蹟
-
あの
空 はおぼえている時 を超 えおぼえてる那片天空都還記得 超越時空地記憶著
-
愛 の言葉 を並 べても一 つにはなれなくて就算把愛的言語排列出來 也無法成為一個唯一
-
このぬくもりに
甘 えてしまう依賴著這份溫暖
-
失 う怖 さをかき消 す様 に何度 も何度 も彷彿要消去這份對失去的恐懼一般 一次又一次
-
いつか
心 が壊 れても即使有天「心」崩壞了
-
大好 きな君 を憎 む事 だけは決 してしたくないから只有憎恨最愛的妳 我是絕不希望這麼做的 所以
-
ねぇ
今 抱 きしめていいかな?欸 妳現在可以抱緊我嗎?
-
どうしてこんなに
君 を想 うだけで苦 しくなるんだ為什麼光是這樣想著妳 就讓我心中感到如此痛苦
-
いつか
離 れる日 が来 ても即使有天我倆別離
-
出会 えた全 てを悔 やむ事 だけは決 してしたくないから只有讓相遇以來的所有事留下後悔 我是絕不希望這麼做的 所以
-
ねぇ
今 キス してもいいかな?欸 妳現在可以親我嗎?
-
なぜだろう こんなに
君 を想 うだけで涙 が出 るんだ為什麼呢? 光是這樣想著妳 眼淚就不聽使喚地流了下來
-
なぜだろう こんなに
君 を想 うだけで涙 が…出 るんだ為什麼呢? 光是這樣想著妳 眼淚就…不聽使喚地流了下來