WILL
TRUE
目前此曲沒有可播放的YouTube來源或是影片已經失效
站長
WILL - TRUE
劇場版《紫羅蘭永恆花園》(日語:ヴァイオレット・エヴァーガーデン)主題曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4799340
譯者:小羅たん
歌詞
留言 0
WILL
TRUE
-
花 はやがて土 に還 り芽吹 いていく花兒不久後便要歸土 萌芽
-
新 たな若葉 を育 てていくのでしょう從而培育出煥然一新的嫩葉
-
それでも
愛 した日々 は消 えない儘管如此 曾愛過的日子亦不會消逝
-
帰 ろうか帰 ろうよ捨 て去 るものなんてない回來吧 回來呀 沒有什麼是能毅然捨棄的
-
喜 び悲 しみ全 てに たゆたい喜悅 悲傷 在一切中徘徊不定
-
ただ ただ ただ あなたと
生 きていく只是 只是 只是 想和你一同活下去
-
雨 はあがり雲 は流 れ次 の街 へ雨幕褪去 雲霧流淌 前往下一座城鎮
-
過 ちは色褪 せぬまま残 るのでしょう過錯不曾褪色地殘存了下來
-
それでも
私 は歩 いていく儘管如此 我仍會走下去
-
話 そうか話 そうよ振 り返 る言葉 よりも說出口吧 說出口呀 與其言語回顧過往
-
明日 を伝 えて おなじ空 に指切 りしよう不如傳達將來 在同一片天空下拉勾起誓吧
-
頬 を撫 でる涙 も絶 え間 ない愛 しさも拂過臉頰的淚也好 永無休止的愛也好
-
あなたを
想 いながら見 つけたものばかりだから這些都是在思念你的過程中所發覺的事物
-
未来 へ邁向未來
-
帰 ろうか帰 ろうよ捨 て去 るものなんてない回來吧 回來呀 沒有什麼是能毅然捨棄的
-
喜 び悲 しみ “あいしてる” と書 いた手紙 風 に揺 れる懷揣喜悅 悲傷 落筆寫下 “我愛你” 的信 乘風飄揚
-
ただ ただ ただ あなたと
生 きていく只是 只是 只是 想和你 一同活下去