站長
1,321

星屑のインターリュード - fhána

電視動畫《天體運行式》(日語:天体のメソッド)片尾曲。
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2624463

歌詞
留言 0

星屑ほしくずインターリュードいんたーりゅーど

fhána


  • 揺れる水面 その深くに

    在搖盪不停地水面深處

  • 青い宇宙映ってたね

    映照著蒼藍的宇宙

  • 未来…そしてまた散っていく

    未來…以及那消散而去的

  • 季節覚えている?

    時光仍銘記在心中?

  • 私たちは運命紡ぎながら

    我們將命運編織在一起

  • その糸がどこまで続いてくのか

    這段絲線會延伸至何處

  • 知らないままで(ただそこに)

    至今仍未知曉呢(只是在那裡)

  • inspiration 喜びとか

    inspiration 以及喜悅

  • 言葉を分かち合うたび

    每當用言語分享之時

  • ああいつか終わりの日が来る

    啊 終焉之日將會來臨

  • そう感じさせるよ

    總能感覺到

  • initialize その扉を

    initialize 這扇門

  • 開ける時が来るのだろう

    必定會迎接開啟之時吧

  • 綺麗な時を閉じ込めて

    將那燦爛的時光封閉

  • 湖に沈めたの

    沉至湖底深處

  • だけど私平気だよと

    但我還是沒問題的

  • 星の便りに綴る

    伴隨著群星的音訊而來

  • 静けさがそう爪を立てて

    寂靜踮起了腳尖

  • 夜明け前の君の表情は

    在黎明前的你的臉上

  • 何かにおびえていたけれども

    雖然害怕著什麼

  • 強い眼差し持ち

    但仍懷著堅強的眼神

  • 私たちのページはまだ途中で

    我們的頁面 仍未到達目的地

  • 枝分かれすれどもいつかどこかで

    即使會像枝枒般分離 但總有一天

  • また出会える(またここで)

    我們仍能在某處相會(就在這裡)

  • interlude 君は踊る

    interlude 你躍動的舞台上

  • 舞台に花びらが舞い

    花瓣翩然飛舞

  • ああそしていつかそれぞれの

    啊 何時能揭開各自的

  • 幕を引き旅立つ

    序幕啟程呢

  • initialize その扉を

    initialize 這扇門

  • 開ける時が来るのだろう

    必定會迎接開啟之時吧

  • 綺麗な時を閉じ込めて

    將那燦爛的時光封閉

  • 湖に沈めたよ

    沉至湖底深處

  • 白く霞んでいく空の向こうに

    在那雪白朦朧的天空彼端

  • 一筋の光射し行く先を照らせば

    如果有一道光線在前方出現

  • 希望という名に変わるよ

    將變成希望這個名字

  • 夜は明ける

    夜晚也將結束

  • inspiration 喜びとか

    inspiration 及喜悅

  • 言葉を分かち合うたび

    每當用言語分享之時

  • ああいつか終わりの日が来る

    啊 終焉之日將會來臨

  • そう感じさせるよ

    總能感覺到

  • initialize その扉を

    initialize 這扇門

  • 開ける時が来るのだろう

    必定會迎接開啟之時吧

  • 綺麗な時を閉じ込めて

    將那燦爛的時光封閉

  • 湖に沈めたの

    沉至湖底深處

  • だけど私平気だよと

    但我還是沒問題的

  • 星の便りに

    伴隨著群星音訊

  • 綴った手紙はそして

    而來的信紙

  • 空一面に今散らばった

    在漫空中消散而去