站長
17

heart - Laura day romance

作詞
鈴木迅
作曲
鈴木迅
發行日期
2025/03/26 ()

電視動畫《安妮・雪利》(日語:アン・シャーリー)片頭曲


中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=qzeFuRf1mmk
歌詞
留言 0

heart

Laura day romance


  • 大事なものは心の隙間にしまっておくから

    因為重要的東西都收藏在心靈的縫隙中

    The things I hold dear, Live quietly in the corners of my heart

  • いつの間にか過ぎ去る街の花の一つも見過ごさないように

    為了不錯過不知不覺間在街上綻放又凋謝的每一朵花兒

    So I won’t miss the fleeting flowers, Blooming softly in the passing streets

  • 朝の光に驚いて夜の闇に目を凝らしたら

    如果被晨光驚醒又在夜晚的黑暗中凝視

    When the morning light catches me by surprise, or I look closely into the dark of night

  • 憧れてた世界を瞼の外側にもちゃんと見つけて行ける

    便能在眼眸之外真正尋找到那嚮往已久的世界

    Then maybe I’ll begin to see, The world I once dreamed of unfolding just beyond my view

  • 憂鬱が立ち込める 夕立はいつか止むよ

    憂鬱籠罩時 傍晚的驟雨終會停歇

    Though sadness may envelop me in clouds, The rain never stays for long

  • その目でその耳で 感じたものが全てだと

    用你的眼睛和耳朵 感受到的一切就是全部

    With your eyes, with your ears, Whatever you feel becomes your world

  • 心が望んでる方へと歩いていくの 君は容易く

    你毫不費力地朝著心所嚮往的方向前進

    You walk where your heart leads easily

  • ありのまま言葉紡いで ふいに触れて分かりあえば

    用真摯的言語編織 若能不經意間觸碰並相互理解

    If we speak with honest hearts, If we reach out and understand

  • 傷つけ合う互いの青さを 萌えるような色に染めていく

    將彼此傷害的青澀 染成如萌芽般鮮活的色彩

    Even the ways we hurt each other, Could turn into colors that burn so bright

  • 知らないことだらけだと これほどに知っているから

    正因為如此 深知還有許多未知的事物

    There’s so much we don’t know, And somehow, that’s what makes us wise

  • 確かめながら間違えながら 涙も笑顔も抱えて行ける

    才能一邊確認一邊犯錯 懷抱著淚水與笑容繼續前行

    We move forward mistakes and all, Carrying both our tears and our laughter

  • 見惚れてる 耳澄ます 今と未来の全てに

    全神貫注地凝視 側耳傾聽 對當下與未來的一切

    I’m mesmerized, I’m listening close, To everything in this moment and beyond

  • でも忘れてしまいそう あまりに目まぐるしくて

    但似乎就要忘記了 因為一切變化太快

    I might forget, With everything moving so fast

  • 胸が満ちてる

    但我的心依然充滿

    Still, my heart overflows

  • その目でその耳で 感じたものが全てだと

    用你的眼睛和耳朵 感受到的一切就是全部

    With your eyes, with your ears, Whatever you feel becomes your world

  • 心が望んでる方へと歩いていくの

    朝著心所嚮往的方向前行吧

    You walk where your heart leads

  • 君は変わらず

    你始終不變

    You remain the same

  • 変わり続けてく

    卻也不斷改變

    Yet keep on changing