

heart
Laura day romance

站長
heart - Laura day romance
- 作詞
- 鈴木迅
- 作曲
- 鈴木迅
- 發行日期
- 2025/03/26 ()
電視動畫《安妮・雪利》(日語:アン・シャーリー)片頭曲

中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=qzeFuRf1mmk
heart
Laura day romance
-
大事なものは心の隙間にしまっておくから
因為重要的東西都收藏在心靈的縫隙中
The things I hold dear, Live quietly in the corners of my heart
-
いつの間にか過ぎ去る街の花の一つも見過ごさないように
為了不錯過不知不覺間在街上綻放又凋謝的每一朵花兒
So I won’t miss the fleeting flowers, Blooming softly in the passing streets
-
朝の光に驚いて夜の闇に目を凝らしたら
如果被晨光驚醒又在夜晚的黑暗中凝視
When the morning light catches me by surprise, or I look closely into the dark of night
-
憧れてた世界を瞼の外側にもちゃんと見つけて行ける
便能在眼眸之外真正尋找到那嚮往已久的世界
Then maybe I’ll begin to see, The world I once dreamed of unfolding just beyond my view
-
憂鬱が立ち込める 夕立はいつか止むよ
憂鬱籠罩時 傍晚的驟雨終會停歇
Though sadness may envelop me in clouds, The rain never stays for long
-
その目でその耳で 感じたものが全てだと
用你的眼睛和耳朵 感受到的一切就是全部
With your eyes, with your ears, Whatever you feel becomes your world
-
心が望んでる方へと歩いていくの 君は容易く
你毫不費力地朝著心所嚮往的方向前進
You walk where your heart leads easily
-
ありのまま言葉紡いで ふいに触れて分かりあえば
用真摯的言語編織 若能不經意間觸碰並相互理解
If we speak with honest hearts, If we reach out and understand
-
傷つけ合う互いの青さを 萌えるような色に染めていく
將彼此傷害的青澀 染成如萌芽般鮮活的色彩
Even the ways we hurt each other, Could turn into colors that burn so bright
-
知らないことだらけだと これほどに知っているから
正因為如此 深知還有許多未知的事物
There’s so much we don’t know, And somehow, that’s what makes us wise
-
確かめながら間違えながら 涙も笑顔も抱えて行ける
才能一邊確認一邊犯錯 懷抱著淚水與笑容繼續前行
We move forward mistakes and all, Carrying both our tears and our laughter
-
見惚れてる 耳澄ます 今と未来の全てに
全神貫注地凝視 側耳傾聽 對當下與未來的一切
I’m mesmerized, I’m listening close, To everything in this moment and beyond
-
でも忘れてしまいそう あまりに目まぐるしくて
但似乎就要忘記了 因為一切變化太快
I might forget, With everything moving so fast
-
胸が満ちてる
但我的心依然充滿
Still, my heart overflows
-
その目でその耳で 感じたものが全てだと
用你的眼睛和耳朵 感受到的一切就是全部
With your eyes, with your ears, Whatever you feel becomes your world
-
心が望んでる方へと歩いていくの
朝著心所嚮往的方向前行吧
You walk where your heart leads
-
君は変わらず
你始終不變
You remain the same
-
変わり続けてく
卻也不斷改變
Yet keep on changing