站長
25
其他版本

わたしに花束 - Ado

作詞
shito・Gom
作曲
shito
編曲
HoneyWorks
發行日期
2025/03/10 ()


中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=_RAffg8JQ6g
歌詞
留言 0

わたしに花束はなたば

獻給我的花束

Ado


  • ありがとうの言葉が ごめんなさいの昨日が

    感謝的話語 和充滿歉意的昨天

    Words of Thanks, Apologies' of yesterday

  • 今日と明日を繋いでいく

    將今天與明天緊緊相連

    They connect today and tomorrow

  • きっと私って“その他大勢”

    我一定只是「其他多數」之一吧

    I’m probably just “one of the crowd”

  • ため息ばかりして 幸せ逃げちゃう

    只會不停嘆息 讓幸福溜走

    Sighing all the time, And letting happiness slip away

  • スッと飲み込んで 糖分取って

    一口吞下 攝取些糖分

    So I swallow it down, Take in some sugar

  • ちょっとのご褒美も必要でしょう?

    一點小小的獎勵也是必要的吧?

    Because a little reward is necessary, right?

  • 勇気ある一日を

    為充滿勇氣的一天

    Let’s celebrate this day of courage

  • 祝福しよう 私に花束を

    獻上祝福 為我獻上花束

    A Bouquet for Me

  • ありがとうの言葉が ごめんなさいの昨日が

    感謝的話語 和充滿歉意的昨天

    Words of Thanks, Apologies' of yesterday

  • 今日の私を作ってる

    造就了今天的我

    They shape who I am today

  • おめでとうって笑顔で 悔しいなって涙で

    帶著「恭喜你」的笑容 帶著「不甘心」的淚水

    With a smile, I say “Congratulations”, With tears, I say “That was frustrating”

  • 明日はどんな私を作ろう

    明天要創造怎樣的自己呢

    What kind of me will I create tomorrow?

  • All right 頑張れってもう頑張ってる

    All right 就算你叫我加油 我已經在努力了

    All right “Do your best!” but I already am

  • ポジティブな言葉が 嫌いな日もある

    有時候也會討厭那些正面的話語

    Some days, I hate positive words

  • べーって舌を出す フラストレーション

    吐出舌頭 宣洩挫折感

    I stick out my tongue out of frustration

  • 切り替えてスワイプ リプレイしない

    切換畫面 滑掉 不再重播

    Switch it up, swipe away, No replays

  • 雨は止み照らし出す

    雨停了 陽光灑落

    The rain stops, and light shines through

  • 今を生きる あなたにもエールを

    為活在當下的你 也獻上加油聲

    Living in the present, A cheer for you, too

  • 逃げ出したいって弱さと 叶えたいって鼓動が

    想逃避的軟弱 和想實現的心跳

    The weakness that makes me want to run away, And the heartbeat that urges me to chase my dreams

  • 絶えず心で戦う

    在心中不斷交戰

    They’re always battling inside my heart

  • もういいやって気持ちも 認めてよって願いも

    「算了吧」的心情 和「請認同我」的願望

    The feeling of “I’ve had enough”, And the wish to be understood

  • 誰もが触れて泣いては生きる

    每個人都會觸碰、哭泣 然後繼續活著

    Everyone touches upon them, cries, then lives on

  • ちっぽけな存在だけど

    雖然只是渺小的存在

    I may be small,

  • 誰かを灯していたい

    卻想為某人點亮光芒

    But I want to light someone’s way

  • もう沢山って零して 限界だって壊れて

    流淚喊著「已經夠了」 崩潰說「已經到極限了」

    Breaking down, saying “I’ve had enough”, Shattering, screaming “I’ve reached my limit”

  • それでも愛は消せない

    即使如此 愛仍不會消失

    And yet, love never fades

  • 大丈夫って唱えて ふざけんなって笑って

    默念「沒事的」 笑著說「別開玩笑了」

    Chanting “It’s okay”, Laughing “Are you kidding me?”

  • また一つだけ強くなる

    又會變得更堅強一點

    And becoming just a little bit stronger

  • ありがとうの言葉が ごめんなさいの昨日が

    感謝的話語 和充滿歉意的昨天

    Words of Thanks, Apologies' of yesterday

  • 今日の私を作ってる

    造就了今天的我

    They shape who I am today

  • おめでとうって笑顔で 悔しいなって涙で

    帶著「恭喜你」的笑容 帶著「不甘心」的淚水

    With a smile, I say “Congratulations”, With tears, I say “That was frustrating”

  • 明日はどんな私を作ろう

    明天要創造怎樣的自己呢

    What kind of me will I create tomorrow?

  • Lalala…

    啦啦啦…

    Lalala…