ただ君

キラキラ - 小田和正

中文翻譯來源:http://mymedia.yam.com/m/238009

歌詞
留言 0

キラキラきらきら

閃爍的愛

小田おだ和正かずまさ


  • ゆらゆらゆら こころれる

    搖呀搖呀搖呀 心情搖擺不定

  • キラきらキラキラきらきら ときはかがやいてる

    閃呀閃呀閃呀 時間正在散發著光芒

  • いま もういちど約束やくそくする

    現在 再一次的立下誓言

  • けっして きみのことを裏切うらぎらない

    絕對 不會辜負你

  • とおくにえる そのゆめを まだあきらめないで

    對於遠方那個清晰可見的夢想 不要輕易的放棄

  • かならず そこまで れてくから

    因為一定會帶你前往那個地方

  • ためらうその 気持きもちも すべて このわたして

    將那份惶惑不安的心情 全部交到我的手中

  • 出会であえてよかったと えるがきっと

    「夠相遇是如此的美好」可以坦然說出這句話的日子終究將會到臨

  • ゆらゆらゆら こころれる

    搖呀搖呀搖呀 心情搖擺不定

  • キラきらキラキラきらきら ときは かがやいてる

    閃呀閃呀閃呀 時間正在散發著光芒

  • いつのにか またもどれるなら

    如果某天能夠回到過去

  • そのとき かえりたい この場所ばしょ

    那時會想要再回到這裡

  • せつないおもは ふたり かさねてゆくもの

    兩個人得一遍又一遍的走過那悲傷痛苦的回憶

  • またかなしみは えてゆくもの

    得跨越那接踵而來的悲傷

  • いまはただまえきみきしめていたい

    現在只想擁抱著佇立眼前的你

  • 明日あしたなみだ明日あしたながせばいい

    明日的淚水 就讓它明日再流

  • このあいはどこまでも ずっとつづいてくから

    這份愛會直到天長地久 將一直持續下去

  • 明日あしたのふたりに まだかぜ

    明天我倆 仍將迎向那無形的風

  • Uh こうしていまぎてゆくなら

    Uh 如果能像現在一般的生活下去

  • もう かたるべきものはない

    已經 無所怨尤

  • いつしか ねむりについたきみつめれば

    某一天 當我凝視著即將走入夢中的你

  • キラきらめくほしそらにあふれてる

    閃爍的星星 已佈滿整個夜空

  • いまはただまえきみきしめていたい

    現在只想擁抱著佇立眼前的你

  • 明日あしたなみだ明日あしたながせばいい

    明日的淚水 就讓它明日再流

  • いまだから出来できること それをけっして わすれないで

    眼前的這一切 絕對不要忘記

  • このとき この二人ふたり ここへはもどれない

    因為已經無法再一次重回到此時此刻

  • このあいはどこまでも ずっとつづいてくから

    這份愛會直到天長地久 將一直持續下去

  • 明日あしたのふたりに まだかぜ

    明天我倆 仍將迎向那無形的風