小蠍

聖数3の二乗 - いとうかなこ

電視動畫《超自然9人組 Occultic;Nine》片頭曲
中文翻譯轉自:http://tieba.baidu.com/p/4842921494

歌詞
留言 0

せいすう3の二乗にじょう

いとうかなこ

伊藤香奈子


  • 希望きぼう」なんてどこにもない 「おも」ならなか

    希望已經蕩然無存 而曾經的回憶就在手心裏

  • こたえ」ならば そのポケットぽけっと奥深おくふか

    尋求的答案 就深藏在那口袋的盡頭

  • しずんで」やみへ 「快楽かいらく」なるモルヒネもるひね

    讓人獲得短暫快樂的嗎啡 也漸漸沈淪於夜晚的黑暗之中

  • 意識いしき」のした 電極でんきょくはもうねむりそう

    意識裏燃起熱情的電極 也已昏昏欲睡

  • I have nothing to offer but blood, and tears.

  • いまどきうごオッドおっどアイあい

    就是現在 填充完成 異色瞳開始啟動

  • It is not length of life, but depth of life.

  • もうひとつのそらがある場所ばしょ Come Together

    在那另一片天空之下 各種超自然匯集在一起

  • キミきみちかくに───

    就在你的身邊───

  • だれことのない新世界しんせかい

    在那誰都沒有見識過的新世界裏

  • 唯一ゆいいつ五感ごかんだってもう曖昧あいまいきわ

    就連唯一剩下的五感都已極度含糊不清

  • そして のこされた真実しんじつかぎ ぜんなる究極きゅうきょくあく

    之後殘留下來的 揭露真實的鑰匙 是被稱作善的究極之惡

  • ぼくはいまセンシティブせんしてぃぶあきらかに ふるえている

    現在的我能夠敏銳感知到周遭的一切 顯然 正在因為不斷受到刺激而瑟瑟發抖

  • きる」こと意味いみわれ 「呼吸こきゅう」なんてこたえたんじゃ

    被問到生存著的意義是什麽 我也只能夠回答是為了呼吸這類的事

  • ジャックじゃっくルソーるそー」さえ 見放みはなしてわらうだろ

    就算是那位雅克.盧梭 對於這樣的問題也只能置之一笑吧

  • 煩悩ぼんのう」なら数知かずしれず 「108」っつもつからず

    煩惱多到數不清 第108種煩惱是什麽也仍然找不到頭緒

  • 時間じかん」だけを ただ残酷ざんこくばす

    自尋煩惱只會白白地將寶貴的時間 殘酷地一天天拖延

  • I have nothing to offer but blood, and tears.

  • いまシステムしすてむ完璧かんぺき作動さどうする

    現在 系統正在完美運行中

  • It is not length of life, but depth of life.

  • もうひとつのそらがある場所ばしょ Come Together

    在那另一片天空之下 各種超自然匯集在一起

  • キミきみちかくに───

    就在你的身邊───

  • それは となわせの新世界しんせかい

    那是一個 人與人都緊挨著的新世界

  • 夢見ゆめみて のたうちまわってジタバタじたばたもがいて

    在幻境之中 翻來覆去痛苦地掙紮

  • そして 狂気きょうきなる自由じゆう世界せかい

    之後 在變得徹底瘋狂的自由世界裏

  • こわいほどてもなく

    感到如此恐懼 卻又不知何去何從

  • 常識じょうしきをあざわらって 支配者しはいしゃかみそむ

    只能嘲笑固有常識 這個世界的支配者必將違背神的統治

  • そらたかはなたれた可能性かのうせい

    被高高地流放在天空中的可能性

  • せいすう3(さん)の二乗にじょうオカルティックおかるてぃっくナインないん

    神聖數字3的平方 正是超自然的靈數 9

  • だれことのない新世界しんせかい

    在那誰都沒有見識過的新世界裏

  • 唯一ゆいいつ五感ごかんだってもう曖昧あいまいきわ

    就連唯一剩下的五感都已極度含糊不清

  • そして のこされた真実しんじつかぎ ぜんなる究極きゅうきょくあく

    之後殘留下來的 揭露真實的鑰匙 是被稱作善的究極之惡

  • ぼくはいまセンシティブせんしてぃぶあきらかに ふるえている

    現在的我能夠敏銳感知到周遭的一切 顯然 正在因為不斷受到刺激而瑟瑟發抖