In Fact
橘ありす(CV:佐藤亜美菜)
ゆと
In Fact - 橘ありす(CV:佐藤亜美菜)
歌手:橘ありす(CV:佐藤亜美菜)
作詞:Maiko Fujita
翻譯:https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1459356315.A.881.html
In Fact
橘 ありす(CV:佐藤 亜美菜 )
-
本当 の私 を誰 も知 らない沒有任何人知道真正的我
-
ざわめく
街 で いつも一人 だった在這繁華的街道上 總是只有自己一個人
-
だけどね あなたは あなただけは
但只有你 你一個人 就只有你一個
-
いつでも
目 をそらさず見 つめてくれた一直凝視著我的眼睛 而沒有轉身離開
-
伸 ばしてくれた手 すり抜 けたのは你那向我伸出的手 我就這樣擦身而過
-
嫌 だからじゃなくて並不是因為我討厭你
-
真逆 の心 に気 づいて察覺到完全相反的真心
-
もっともっと
素直 になれたら如果能如果能再坦率一點就好
-
自分 でもあきれるくらい我自己也感到驚訝不已
-
大好 きなのに しまいこんでしまうのは なぜ明明是很喜歡你 那為何要這樣將自己封閉起來
-
言 われる一人 でも平気 そうだと即使被說是一個人 那也沒有關係
-
そんなわけないよ
言 い返 さないけど因為並不是那樣的 一直這樣重複說著
-
心 を閉 ざしてる わけじゃないよ那並不是意味著 我將心封閉起來
-
ただ
少 し うまく甘 えられないだけで只是稍微 不要太過撒嬌依賴會比較好
-
呼 び止 められた日 うつむいたのは你叫住我的那一天 我卻將頭低了下來
-
嫌 だからじゃなくて並不是因為我討厭你
-
真逆 の心 が歯 がゆい我的真心感到焦急不已
-
もっともっと
言葉 にできたら如果能如果能用我的話說出來
-
だけど
今 感 じてる但是現在我感覺到了
-
あなたにだけは
私 自分 を知 ってほしい我想讓你一個人 知道真正的我的一切
-
どんなにたくさんの
人 がいても不論有多少的人圍繞在我的身邊
-
あなたを
私 見 つけられる你總是只 注視著我一個人
-
真逆 の心 に気 づいて察覺到完全相反的真心
-
もっともっと
素直 になれたら如果能如果能再坦率一點就好
-
自分 でもあきれるくらい我自己也感到驚訝不已
-
大好 きなのに何 も言 えなくなるのは なぜ明明是很喜歡你 那為何卻沒辦法說出口
-
あなただけ
特別 なのは なぜ為什麼對我如此的特別重要