

Butterfly
ON/OFF

免費の工具人
Butterfly
ON/OFF
-
こんな時代には 夢があるのかな?
在這種時代中 是否也存在著夢想?
-
そんな口グセは言い飽きたけど
像這樣的口頭禪 早已令人厭倦了
-
ずっと悪ぶってきたつもりだけど
還以為自己一直扮演著惡人
-
最近それさえも 虚しくなるんだ
近來卻全部令人感到空虛
-
「会いたい」とか
或許「想念」 常常見到
-
良く似た街に空回る雑音のフレーズ
街頭無謂徘徊的殘像也訴說著真實
-
そんなもので (そんなものじゃね) 騙されない
不會在為這些所欺騙
-
自分の想いなら判ってるんだ
以自己的心做判斷
-
僕らは自由だ
我們擁有自由
-
叶わぬ夢なんて 無いと何処か願うんだ
這世上沒有不會實現的夢想
-
誰もがそうやって
不論誰都是如此地
-
自分探してるんだ 走り続けて見えたものが
尋找自我 不斷奔跑所看到的景色
-
それが答えだって
那便是你要的答案我們擁有自由
-
僕らは自由だ
我們擁有自由
-
光を求める 例えば蝶のよう
渴望光明 如同蝴蝶一般
-
羽根輝かせ
閃耀著羽翼
-
心は大空 強い風で自由失っても
心靈猶如廣闊天空 哪怕因強風失去自由
-
後悔はしたくない
也無怨無悔
-
こんな時代にも 愛はあるのかな?
在這種時代中 是否也存在愛?
-
そんな口グセは言い飽きたけど
像這樣的口頭禪 早已令人厭倦了
-
ずっとポケットに詰め込んできたもの
一直放入口袋的東西
-
それは怒りとか悲しみじゃないんだ
並不是憤怒也不是悲傷
-
口ずさむ歌は
口中哼唱的歌曲
-
いつも曖昧な歌詞の TUNE
總是帶著曖昧的歌詞 TUNE
-
つまづいても (そんなことじゃね) やめはしない
偶然 (我會的) 不知停止
-
自分の鼓動なら判ってるんだ
以自己的鼓動判斷了解
-
僕らは自由だ
我們擁有自由
-
届かぬ夢なんて 無いと叫んでるんだ
高聲喊叫著 沒有無法到達的夢想
-
本当はそうやって
真的那麼做的話
-
自分奮わせるんだ 時に声枯らしてしまうのも
即使在聲音枯竭之時 也能奮力鼓動著自己
-
それも人だって
這便是人啊
-
僕らは自由だ
我們擁有自由
-
高みを求める 例えば蝶のよう
渴望高飛 如同蝴蝶一般
-
羽根はためかせ
拍打著翅膀
-
孤独な大空 自分の地図を見失っても
孤獨的天空 即使遺失了自己的地圖
-
行けるだけいくだけ
也只能繼續向前
-
僕らは自由だ
我們擁有自由
-
叶わぬ夢なんて 無いと何処か願うんだ
這世上沒有不會實現的夢想
-
誰もがそうやって
不論誰都是如此地
-
自分探してるんだ 走り続けて見えたものが
尋找自我 不斷奔跑所看到的景色
-
それが答えだって
那便是你要的答案
-
僕らは自由だ
我們擁有自由
-
光を求める 例えば蝶のよう
渴望光明 如同蝴蝶一般
-
羽根輝かせ
閃耀著羽翼
-
心は大空 強い風で自由失っても
心靈猶如廣闊天空 哪怕因強風失去自由
-
後悔はしたくない
也無怨無悔