無料朝食
216

ほんとは分かってる - 初音ミク

作詞:フナコシP
作曲:フナコシP
編曲:フナコシP
翻譯:油子

歌詞
留言 0

ほんとはかってる

其實我都知道

初音はつねミクみく

初音未來


  • これからもみんなで遊ぼうなんてさ

    今後也要玩在一起

  • 笑いながら私たち話していたけど

    我們笑著 說著這件事

  • 本当は知ってる 分かってること

    其實我們都知道 都了解

  • こんな風に過ごせることは二度と無いんだと

    像現在這樣在一起度過的時間 沒有第二次了

  • 何度も歩いた坂道の景色を忘れはできないな

    這條走過無數次的街道風景 無法忘記

  • 春になればこの道もきっと

    如果到了春天 這條道路

  • ひらひら花びら舞うでしょうね

    會有許多花朵綻放飛舞吧

  • その時私たちは誰と何処にいるのでしょう

    而到了那時候的我們 會跟誰在一起 會在何處呢

  • 離れ離れになってても過ごした時間は消えないよね

    就算分道揚鑣了 在一起度過的時間是不會消失的

  • だから軽く手を振って笑顔でさようなら するぜ

    所以輕輕地揮揮手 笑著說再見吧

  • 新しい友達や新しい彼とか

    新的朋友 或是新的他

  • そんな風にいろんなことが増えていくんだね

    像這樣很多事情會慢慢增加

  • 本当にださくて嫌な制服も今

    其實很矬 很討厭的制服

  • なんだか愛しいな

    現在卻漸漸地喜歡了起來

  • 春になればそれからはきっと

    如果到了春天

  • 少しずつ会えなくなるかもね

    今後的我們應該會越來越少見面吧

  • それでも私たちは慣れていかなきゃならないでしょ

    即使如此 我們還是必須去習慣

  • 留まりたい訳じゃないけどやっぱり寂しくなるからさ

    並不是想要繼續留下來 但就是會感到寂寞

  • だから最後に手を振って笑顔でさようなら するぜ

    所以在最後時揮揮手 笑著說再見吧

  • 今も春になれば思いだすよ あの頃のださい自分たちを

    直到現在 到了春天時 我也會想起那時候笨拙的我們

  • 大人の階段なんてさ 全然見えてなかったしね

    完全沒有大人般的成熟模樣

  • 離れ離れになってからみんなはどうしていたのかな

    自從分開之後 大家都過得怎麼樣了呢

  • いつか機会があるのなら笑顔で会えたらね

    如果哪一天有機會 可以笑著見面

  • そうなれるといいよね

    就好了